キエフ風カツレツ 単語


ニコニコ動画でキエフ風カツレツの動画を見に行く

キエフフウカツレツ

これはリビジョン 3129976 の記事です。
内容が古い・もしくは誤っている可能性があります。
最新版をみる

「いい夜ですな。ここんとこ蒸し暑くて……8月のシカゴは地獄の暑さです。特に湿度の高いのに参る」

「『湿度』って分かるかい?『空気のジメジメ度』だ」

「……」

「……モスクワの夏はどうです?」

暑い。ジメジメは無い

「どこでこの国の言葉を習った?」

「軍隊だ。必修科目だった。キエフの外語学校に通った」

「ああキエフな、キエフ風カツレツのキエフだろ?妹の結婚式で食ったぜ」

「……」

「ところで、ビクトル・ロスタって奴は、お国で何をしでかしたんだ?わざわざモスクワから連れ戻しに飛んでくるなんてよ、普通じゃねぇぞ。クレムリンの壁に立ちションでもしたか?」

「……」

「……相棒の無礼はお許し願いたい、大尉。生まれつき猜疑心の強い男で何かと……」

映画「レッドブル」より

キエフ風カツレツとは、ロシアやウクライナを中心に親しまれている鶏肉料理である。

英語圏ではChicken Kiev(チキンキエフ、チキンキーウ)」とも呼ばれる

概要

鶏むね肉でバターを包んで、パン粉をまぶして油で揚げたもの。カツレツの一種。

バターにはパセリやハーブ、レモン汁などが練り込んであることが多く、暖かいキエフ風カツレツを切るとバターソースとなって出てくる。

発祥の地はウクライナ、ロシア、フランス、アメリカ等諸説あるようだが、基本的にはウクライナやロシアの料理として認識されている。

ちなみに冒頭で述べた通り、キエフ風カツレツは英語圏で「Chicken Kiev」と呼ばれるが、英語圏において「チキン (chicken)」は「臆病者」を指すスラングでもある。そこに引っ掛けて、某政治家の行った演説を揶揄して「“Chicken Kiev” speech(『キエフ風カツレツ』演説)」と表現した事例もあるようだ。

日本国内では外食チェーンの「松のや」が、2021年に「松のやで世界の味~ウクライナ編~」として、期間限定メニュー「チキンキエフ定食」を発売したことがある。そのほか、コンビニチェーンのミニストップではホットスナックとして「チキンキーウ」を販売している(一部販売終了店舗あり)。レシピも公開されているため、料理の心得のある方は自作してみてはいかがだろうか。

関連動画

関連静画

関連項目

  • カツレツ
  • チキン・コルドン・ブルー(バターではなく、ハムとチーズを鶏肉で包んで揚げたカツレツ)
  • レッドブル(冒頭で引用したアーノルド・シュワルツェネッガー主演の映画)

おすすめトレンド

ニコニ広告で宣伝された記事

記事と一緒に動画もおすすめ!
小春六花[単語]

提供: オペレーター「山城」

もっと見る

急上昇ワード改

最終更新:2025/12/07(日) 05:00

ほめられた記事

最終更新:2025/12/07(日) 05:00

ウォッチリストに追加しました!

すでにウォッチリストに
入っています。

OK

追加に失敗しました。

OK

追加にはログインが必要です。

           

ほめた!

すでにほめています。

すでにほめています。

ほめるを取消しました。

OK

ほめるに失敗しました。

OK

ほめるの取消しに失敗しました。

OK

ほめるにはログインが必要です。

タグ編集にはログインが必要です。

タグ編集には利用規約の同意が必要です。

TOP