強姦パウダーとはアニメ『るろうに剣心』英語吹き替え版に登場する固有名詞である。
概要
字面に問題がある粉末。現物が想像しづらいが、CCOペディアによるとたぶん媚薬の一種だという。
本来の台詞は「call composure」。直前のThis is オチン…を含めると「This is what you call composure」。直訳すると「これはいわゆる余裕です」で、志々雄の名台詞「これは「余裕」というもんだ」の英訳であることが判る。
関連動画
1:49辺り
関連項目
- 13
- 0pt