支店を板に吊るしてギリギリ太るカレーセット単語

シテンヲイタニツルシテギリギリフトルカレーセット
2.2千文字の記事
  • 26
  • 0pt
掲示板へ

支店を板に吊るしてギリギリ太るカレーセットとは・・・何なんだろう?
編集者の知識では想像すらできない。しかし、この大百科にあるのまま放置することは編集者の端くれたる私の僅かばかりの持が許さない。

そこで、私なりにその正体について考察してみることにした。

考察

独自研究もイエティの存在も信じる信じないはあなた次第 この項独自研究を元に書かれています。
信じる信じないはあなた次第です。

「支店を板に吊るしてギリギリ太るカレーセット」と一々表記するのは面倒なので、以降「吊るしギリカレーセット」と略すことを断わっておく。

まず最初に、「吊るしギリカレーセット」の正体を大まかに絞り込んで行こうと思う。

こういった分析作業に慣れていない編集者にとって、この意味不明な単語の正体を掴むのは至難を通り越して不可能に思われてしょうがない。そもそも、私の貧弱な知識では「吊るしギリカレーセット」を構成する言葉たちの間になんの関連性も見出せないのだ。私がこの単語を初めてにしたときは、酔っ払いか何かが言った支離滅裂な言葉にしか見えなかった。しかし、こうしてニコニコ大百科に登録されているということは必ず某かの意味を持つはずである。このを暴くことがニコニコ大百科のさらなる発展に繋がることを信じ、決意を新たに考察を始めようと思う。

ずばり、語末に「カレーセット」が付くということは、おそらくは食べ物なのではないかと思われる。というより、それ以外に何も思いつかない。とりあえず食べ物であるという前提で話を進めていく。

一般的にカレーセットと言えば、カレー菜にスープサラダドリンクなどのサイドメニューを付け合わせたもののことだろう。つまり、「吊るしギリカレーセット」とはこういったセットメニューの一つではないかと思われる。
・・・しかし、そうすると「支店をるしてギリギリ太る」が何の付け合わせを意味するのか、という疑問が出てくる。
例えば、カレーサラダを付けるなら「サラダカレーセット」というに呼称するだろうし、ドリンクなら「ドリンクカレーセット」になるだろう。ならば、「支店をるしてギリギリ太る」とは何なのか?

ひょっとしたら、「支店をるしてギリギリ太る」とは一種の符丁なのかもしれない。寿司屋において醤油を「ムラサキ」、粉を「アガリ」と呼ぶのと同じことなのではないだろうか?個性重視の社会が叫ばれる昨今、そのように個性的な符丁を用いることで他店との差別化を図ろうとするカレー店があってもおかしくないかもしれない。なるほど、そう考えれば一見不条理極まりない名前にも納得がいく。考察に大いなる明が見えてきた。

 

しかし、そこまで考えた編集者裏に「ティーセット」という言葉が浮かび上がってきた。
ティーセットとは、カップ・ソーサー・ポット等の紅茶を飲む為の具一式のことである。もし、「吊るしギリカレーセット」の「カレーセット」がティーセットと同じ意味合いの言葉だとしたら、カレー用の寸胴や皿、スプーン等、カレーを食べる為の具のことをすということになる。
つまり、「カレーセット食べ物である」という今までの考察における大前提が覆ってしまうのだ。

 

もはや、これ以上の考察理だと判断した。結局、私の力ではこの不可解なを解くことなど理だったのだ。
私はここで終わる。しかし、いつの日か、大百科に眠るこのを解き明かしてくれる人物が現れることを願う。

 

 

 

この記事を読んだあなた。

どうか 相を暴いて下さい。

それだけが 私の望みです。

 

 

 

ついに見つかった!

本スレにおいて>>16が支店を板に吊るしてギリギリ太るカレーセットの相を掴み、拠の写真を取った。

16  ななしのよっしん 2010/07/28() 03:06:06 ID: H4uL4NpU13

これは私がこの言葉から連想した
「支点をるしてギリギリ太るカレーセット」である。

かしこれは正しくない。この図が表しているのは
「支点をるしたカレーセット」である。

カレーセットは、支点をるすことによってギリギリ太らなければならない。 


ちゃんと支点をるしたカレーセットが写っている

真相

アニメるろうに剣心ポルトガル語吹き替え版の空耳セリフ
正しくは「Estilo Hiten-Mitsurugi técnica das nove cabeças (イシュティルゥテンミツルーヂ テクニカ ダジュ ノーヴィ カベーサシュ)」(太字はアクセント。以下同)であり、これは日本語版の「飛天御剣流九頭龍くずりゅうせん)」のこと。ポルトガル語では h を発音しなかったり gi をヂと発音したりするため、とても「飛天御剣」には聴こえない。さらに、一つの意味のまった単語は少々長くても一息で言い切るのが普通であるため、急いで発音すると単語の切れが判りにくい上に随所で音が足されたり引かれたりする。

かくして、

「(イ)シュティルゥ / イテンィ ミ / ツルーヂ テ / クニカ ダ / ジュ ノーヴ(ィ) / カベー / サッシュ」
→「シテンヲ イタニ ツルシテ ギリギリ フトル カレー セット」となるわけである。

関連リンク

関連項目

【スポンサーリンク】

  • 26
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

ニコニ広告で宣伝された記事

刀剣乱舞 (単) 記事と一緒に動画もおすすめ!
提供: ゆたんぽ
もっと見る

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

支店を板に吊るしてギリギリ太るカレーセット

102 ななしのよっしん
2022/08/09(火) 08:44:59 ID: m1gMIp6BYk
昔はこんなの流行ってたんだよって感じで擁護されてるけど、掲示板の古い書き込みみると当時から冷笑されてねぇかこの記事w
👍
高評価
3
👎
低評価
0
103 ななしのよっしん
2022/09/09(金) 20:43:21 ID: QbfmHrAmzf
>>95
フタエノキワミアッーから始まる、るろ剣外国語吹き替えネタ知ってる前提の記事だからだろ
昔はこういうの流行ってたんだよ
てかちょっと調べれば分かるんだから、文句言う前に自分で調べてみたら?
👍
高評価
6
👎
低評価
1
104 ななしのよっしん
2022/09/09(金) 20:52:34 ID: Hru7xsg7Xh
くずりゅうせん」が訛ってるのかと思ってたが「ひてんみつるぎ」以外は全部ポルトガル語だったのか
👍
高評価
0
👎
低評価
0
105 ななしのよっしん
2022/11/13(日) 14:50:25 ID: t1gQwBYB0w
成人の推奨摂取カロリーより少し多いからぎりぎり太るカレーセットだと思っていたけど、最近見直すと「ぎりぎり太るカレー選手」に聞こえた
人名説を提唱します
👍
高評価
1
👎
低評価
0
106 ななしのよっしん
2023/04/02(日) 15:44:24 ID: 5oR7a0jxTV
👍
高評価
4
👎
低評価
1
107 ななしのよっしん
2023/08/25(金) 21:52:13 ID: 8SfbB3P1p7
じゃなくて床だとおもってた
👍
高評価
1
👎
低評価
0
108 ななしのよっしん
2023/09/03(日) 17:52:13 ID: /z26j5v7qY
>>102
当時空耳ネタとして流行っていたのは間違いないんだろうけど
>>25あたりから読むとわかるように記事の内容は「考察が寒い」って言われ続けて昔から賛否両論だね
👍
高評価
0
👎
低評価
4
109 ななしのよっしん
2025/05/20(火) 21:19:10 ID: T8w5mqI10a
まぁでも考察なくなると記事内容薄くなるしこのままでいいよ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
110 ななしのよっしん
2025/08/07(木) 10:00:00 ID: G+HEkC2l9Z
この説には重大な瑕疵がある。
それは、支店をるすことが、ギリギリ太るための必要条件と勘違いされている事だ。
例えば「クソして寝よ」は同様の文だが、寝るためにクソをするのではなく、クソしてから寝るという時系列を表す「して」であることは明らかだ。

つまり、支店をるすこととギリギリ太ることに因果関係はなく、
単に「支店をるし、ギリギリ太るカレーセット」と考えれば矛盾は生じない。

なぜ支店をるすのかは分からない。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
111 ななしのよっしん
2025/10/04(土) 09:56:59 ID: jLE1rz2D/u
考察そのものより、それが語り口調だから寒いんじゃないかなと
文体を調整すればマシになりそう
👍
高評価
0
👎
低評価
0