日本語の誤用とは、議論の種袋である。こんにちわ。
日本語に限らず言語というのは、単語やその組み合わせによる用例を無数にもち、意味や読みが日々移ろい行く流動性を持った概念である。その変化の中で、本来の語義から大きく離れてしまう言い回しや、読みが2通りできてしまう熟語、音の入れ替わる単語などが生じる。問題となるのは、それらを新(あらた)しい日本語として受け入れるか、あるいは誤用として指摘・批判するかという点において議論が発生する、ということである。
まず、変化した日本語を受け入れるか誤用とするか分かれるにしても、あまりに意味や読みが逸脱したものを扱うのは容易ではないというのは、簡単に想像出来る。軽くシュミレーションしてみると、人によって、「山」の発音が「ヤマ」「ヤンマーニ」「マヤ」「ヤママヤー」「ヤマジュン」「Mt」「ガク-ミンナノヤマ-」などと異なっていては会話が成立しないのがおかわりいただけるだろうか。また、このような状況をおかしがってひとりで爆笑していても、何の役にも立たないことは理解できるであろう。
言語が成立するには、その社会、コミニュティの中でのコンセンサス(合意形成)が必要であり、仲間内やウェブサイトなどの独立したコミニュティで的を得た発言だったとしても、その外の集団に対して有効とは限らないのである。逆に言えば、いくら一般に本来の意味から外れた方が浸透していようと、本来の語義を知り、それを重視する人間にとっては合意できるものではないため、結局のところ、誤用かどうかというのは受け手の側の認識に大きく左右される。以上のことから、変化した日本語が日本語話者ぜいいんに浸透するためには、何光年、何十光年という長い時間を用する場合がほとんどである。
また、誤用をそのまま放置しておくと聞き手が都合の良い解釈をしてしまい、モラルハザードを引き起こしてしまう恐れもあったり、マスコミの報道に洗脳されてしまい、いつの間にか謝った解釈をしてしまったりする恐れもあるため、日頃から適切なコミニュケーションを取り、共通認識を持つことが重要であるとも言える。
そのため、自分と境遇や属性が異なる人間が集うような敷居の高いコミニュティにおいては、誤用ととられかねない言葉を使うこと自体を自ら進んで使わず、また他者に対しても自粛させる、というのも選択肢の一つである。誤用を指摘する側も、情けは人のためならずとはいえ、相手を憤怒(ふんど)させるような指摘をして永遠と罵りあう様な自体は避けたほうが良いし、また誤用を確信犯的に扱って他者を貶めるような姑息な手段を取ることも、もちろん避けられるべきである。ふいんきを読むことこそが、コミニュケーションの王道であるから、破天荒な言動は厳に慎むべきである。
結果として、なし崩し的に書き連ねられただけのこの記事では、みなさんのお役に建てるかどうかは少々役不足かもしれない。しかし、過去の過ちに対する汚名挽回への助けになれば、と願うところなので、どうか憮然とせず、苛立ちを抑えて、機嫌良く日々を過ごしていただきたいと思うところである。さよおなら。
手榴弾(てりゅうだん)の恐ろしい投擲ミス。
急上昇ワード改
最終更新:2025/12/07(日) 07:00
最終更新:2025/12/07(日) 07:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。