世界一カッコいい下ネタ

31 ななしのよっしん
2010/07/15(木) 09:45:56 ID: 2XYCH6fxYP
まあ、大会中結果が出せなくて精的に随分追い詰められてたみたいだからねえ。
その重圧やストレスから解放されたのと優勝した嬉しさで、
つい思ったことをそのまま口走っちゃったんだろう
32 ななしのよっしん
2010/08/19(木) 21:14:11 ID: /TXEk1dloE
今まで「ドジャースタジアムを一蹴した」だと思ってた
33 ななしのよっしん
2011/01/15(土) 19:12:58 ID: eRL8BjX9VY
この記事の書き方だと下ネタだと断定して問題発言だってことになってるけど、必ずしも「いく」=射精ってことじゃないしもう少し濁して書くべきじゃないのか?
せめて発言の意は不明とかにさ
34 ななしのよっしん
2011/01/30(日) 18:29:01 ID: mCIKbG1jx0
「逆転される事さえ回避したものの」
ってとこ表現なおした方がよくないか?
35 ななしのよっしん
2011/02/15(火) 05:07:58 ID: aYo1qLeIoa
気持ち良かった→ほぼイキかけました
こりゃどう見ても下ネタだろw
36 ななしのよっしん
2011/02/15(火) 20:40:59 ID: DkIn/W7zUQ
>34
直したよー
37 ななしのよっしん
2011/03/12(土) 13:48:00 ID: B0JWCpv6ta
「10回表、2死2,3塁で打順が回ってきたイチロー。」
打順が回ってきたのは2死1,3塁じゃね?
38 ななしのよっしん
2011/06/10(金) 17:42:59 ID: Mzd6+8BrRO
関連動画がめちゃくちゃ見たいwwwww
39 ななしのよっしん
2011/07/20(水) 17:47:47 ID: TIhPzP2Mku
ちょっと考えてみたけど、あれって、ジョーク落)なのかな?
「イク」(気持ちいい方)⇒"come"
「勝つ」(自分に打ち勝つ方)⇒"overcome"
つまり、英語だったら、"I was about to (over)come!!"みたいな感じで言ってただろうから。
40 ななしのよっしん
2011/08/09(火) 13:21:40 ID: jXNelrlcE7
二死二、三塁で一塁走者が盗塁ってどゆこと?
41 ななしのよっしん
2011/09/24(土) 02:01:40 ID: VNGHQ7tSz8
>>40
うろ覚えだけど確か元々二死一、三塁で韓国側の二塁ががらきだった
んで一塁走者は盗塁したが盗塁されても韓国側は返球もせず反応だった
つまり二死一、三塁だった状況で一塁走者が盗塁して二死二、三塁になったが正しい
42 ななしのよっしん
2011/11/12(土) 11:35:51 ID: jWyIEe+dQV
昇天してしまったんだからしょうがないだろ
43 削除しました
削除しました ID: eF1GT8n1cm
削除しました
44 ななしのよっしん
2012/01/15(日) 13:44:24 ID: tCCUwj9Uw2
>>43
リアルタイムでそれを見ていた時はそう思った
後になって思い返すと下ネタ以外の何者でもない

もしくはそのニュアンスで言ったつもりが「あっ、この言い方はヤベェな」ってなって「サーセン」とかな
45 ななしのよっしん
2012/06/10(日) 13:23:05 ID: naAHeTubbs
ほぼイキかけました。ってのは失神しそうって意味だったんじゃないの?
でええ、サーセンっていうのはちょっと言い方が悪かったですねという意味
46 ななしのよっしん
2012/06/16(土) 20:28:31 ID: mBBAQrIiZ2
クッソワロタwww
47 ななしのよっしん
2012/07/21(土) 02:47:59 ID: QgM+A1nAJ3
逆にイキかけの寸止めでよかったじゃないか。
イッてたら人類滅亡だったわ。
48 ななしのよっしん
2014/06/05(木) 04:18:28 ID: WvDAplMy4M
対義なぁ・・・スケベしようや・・・・だな
49 ななしのよっしん
2015/10/03(土) 17:35:53 ID: 8dgPbWOy8I
キャミが降りて来ましたねぇ
50 ななしのよっしん
2016/04/27(水) 13:59:23 ID: dEpssI9WK2
イチローじゃなければイってた

急上昇ワード

おすすめトレンド

最新の話題で記事を新しくしてみませんか?

ぐらんぶる 手塚国光 米津玄師 山鳥毛(刀剣乱舞) 山本美月 hyde 瀬戸康史 事故物件