1 ななしのよっしん
2009/02/15(日) 13:15:50 ID: LEIg5RT7Wv
単に兄貴が通訳のために間けなかったのが悪いんじゃ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
2 ななしのよっしん
2009/02/15(日) 17:01:26 ID: UGF/ZVmxu2
でもこの人意外といい味出してるよな。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3 ななしのよっしん
2009/02/15(日) 18:26:37 ID: 9X9Eka5bgN
憎めないよね、この人w
👍
高評価
0
👎
低評価
0
4 ななしのよっしん
2009/02/15(日) 21:33:18 ID: Rj1ejs8Pb+
MONSTERに出てくる法曹界の寵児だろ。この人
👍
高評価
0
👎
低評価
0
5 ななしのよっしん
2009/02/16(月) 13:46:16 ID: GdmlR/O2S8
通訳としては齋藤Pの方がちゃんとしてたというw
👍
高評価
0
👎
低評価
0
6 ななしのよっしん
2009/02/16(月) 14:00:11 ID: Pz5TXiqLLZ
ちなみにの部の方で通訳してたダニー・チューって人は通訳は本職ではない。
詳細は大百科記事参照で。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
7 ななしのよっしん
2009/02/17(火) 00:16:32 ID: 99Zxb3DQxg
通訳に話をさせる時間を与えなかった兄貴にも原因はあると思う
でも通訳を使ってのトークショーとか恐らく初めてだったから間の取り方が分からなかったんじゃないの?
仕方ないね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
8 ななしのよっしん
2009/02/17(火) 00:30:29 ID: ERrXRpUhHH
最初に見たときにムチムチSUMOシリーズ大ちゃんって思った人はいないかな?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
9 ななしのよっしん
2009/02/17(火) 01:50:37 ID: FSnfH9J0f5
この人も伝説の一部だね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
10 ななしのよっしん
2009/02/17(火) 11:48:42 ID: 3Hffv/9Xvz
👍
高評価
0
👎
低評価
0
11 ななしのよっしん
2009/02/17(火) 12:21:29 ID: uzaT2NIEk8
ひと後…なんとそこには元気MAD素材となっている通訳の姿が!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
12 ななしのよっしん
2009/02/18(水) 14:03:00 ID: ISV3NEOgIC
👍
高評価
0
👎
低評価
0
13 ゆっけ
◆3.OjWMwQhk 2009/02/18(水) 14:06:22 ID: BA8Zi1lS4B
先にジョンベルーシの記事作れよw
👍
高評価
0
👎
低評価
0
14 ななしのよっしん
2009/02/18(水) 14:59:41 ID: aSWGXCvJdN
通訳さんの頑り姿に萌えwww
訳なんていらねぇで感じろ、的な兄貴の態度と喋りのタイミングに振り回されても負けないwww

単独でMADできそうな予感
👍
高評価
0
👎
低評価
0
15 ななしのよっしん
2009/02/26(木) 16:06:27 ID: M1VAH6rqXJ
この人のちゃんとした名前わからんかなあ
通訳界のジョン・ベルーシ」は崎が思い付いた言葉だから、やっぱり気分いいものじゃないよね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
16 ななしのよっしん
2009/03/03(火) 13:41:57 ID: O6PpDqIe/Y
の部の通訳の人、フジテレビドラ非婚同盟」のダニーに似てる気がするんだが、同じ人のなのだろうか。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
17 ななしのよっしん
2009/03/06(金) 02:22:08 ID: bQOsGdh3et
途中から齋藤Pビリーの通訳してたしw
👍
高評価
0
👎
低評価
0