7
<<
<
>
>>
1/1
1 ななしのよっしん
2009/12/21(月) 21:29:53 ID: FnFhiMcDZq
誰も書いていないので書いてみました。当時アーティフルチャンターにはフルボッコにされたのはいい思い出
2 ななしのよっしん
2010/01/29(金) 20:26:52 ID: FnFhiMcDZq
3 サリエルの人
2010/12/06(月) 15:32:53 ID: XE5r08oI/U
永夜抄スペルプラクティスの「アースライトレイ」のコメントには
「懐かしい魔法を引っ張り出してきた」とある
要するに夢時空のEXTRAアタックだろうけど
The Grimoire of Marisaでは記事の通りだし
どうにも矛盾がある
4 ななしのよっしん
2011/11/12(土) 16:25:34 ID: ZP7iuY7A8I
なんかよく「人工の犠牲物」って意味だと思ってる人がいるよね
5 ななしのよっしん
2013/01/30(水) 01:57:09 ID: sYyUUD/23V
アーティフィシャルサクリファイスと勘違いしてることが稀にあるね
かくいう俺もその一人だったけど
6 ななしのよっしん
2015/01/22(木) 17:12:50 ID: rBS98CmMW3
人工的じゃなくて技巧的なんだっけ
だからどう違うのって言われたらぶっちゃけ似たようなもんって気もするけど
7 ななしのよっしん
2015/07/04(土) 23:35:49 ID: jujt7R8qgo
なんとなくだけど、「巧妙な」ってミーニングを含んでると思う。
「霊が宿る前に爆発させるなんて賢いわ」のセリフとつながるし。
他を否定するわけじゃなく、こういうネーミングって二重三重に意味付けててもおかしくないからね。
あと、魔符「アーティフルサクリファイス」、魔操「リターンイナニメトネス」でタグ付けしてるのも散見するから、リダイレクトしといたほうがいいんじゃないかな
<<
<
>
>>
1/1
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。