勲爵士は爵位に順ずる称号の一つ。勲功爵、騎士爵、士爵、ナイト爵、ナイトなどとも訳される。
戦前の日本には存在しなかった称号。イギリスのナイト(英:Knight)の訳として使われる。女性はデイム(英:Dame)である。
文字通り、中世の騎士に相当する称号である。しかし、他国の伝統的な騎士が現在でも貴族として扱われるのに対し、現行のイギリスのナイトは一代限りであり貴族としては扱われない。現行のナイトは叙勲制度により与えられる栄誉(勲章)であり、叙爵制度により与えられる爵位ではない。よって爵の字を使って訳すのは本来誤りである。敬称は準男爵と同じサー(英:Sir)、女性はレディ(英:Lady)であるが、騎士叙任の儀式を受けていない聖職者や名誉勲爵士はそう呼ばれない。サーの日本語訳としては、貴族の称号であるロード(英:Lord)と同じく卿と訳されることが多い。
ナイトはあくまでも勲章の制度であり、大きく分けると勲爵士団(Order of Chivalry)に属する勲爵士と、属さない下級勲爵士(Knight Bachelor)に分けられ、さらに細かい階級が存在する。また外国人に与えられる名誉勲爵士号も存在する。
その他、イギリスの俳優やミュージシャンや実業家・芸術家などの有名人は、調べてみるとたいていナイトだったりデイムだったりする。スピルバーグのようにイギリス人やイギリス連邦国民以外の人でもナイトに叙任されることもあり、日本人でもナイトに任ぜられた人はたくさんいる。
掲示板
4 ななしのよっしん
2021/10/22(金) 05:06:41 ID: 0IRZW9+N8G
記事内にもあるけど、騎士爵が世襲できないのはあくまでイギリスの場合だぞ
貴族制度なんて国や時代によって細部は変わるんだから変な先入観は持たない方が良い
5 ななしのよっしん
2023/01/17(火) 20:59:12 ID: 0OPb3EJSod
6 ななしのよっしん
2024/04/20(土) 14:23:24 ID: PG1Td7qK6v
>>4 実際戦うことが求められる戦士という意味からくる騎士と、自分が弱くても配下を戦わせればいい厳密な貴族とじゃやっぱり大きな壁がある別物だよ。後世名誉称号化したから世襲でも良くなったんであって、本来子が虚弱で戦闘者たりえないなら親が騎士というだけで継ぐことはできない。一代個人として他家に奉公修行し能力を認められることで初めて名乗れるものだった
急上昇ワード改
最終更新:2024/05/17(金) 00:00
最終更新:2024/05/17(金) 00:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。