英語でおk 単語

131件

エイゴデオケ

1.2千文字の記事
  • twitter
  • facebook
  • はてな
  • LINE

英語でおk (eigo de ok) is an English variant of 日本語でおk (nihongo de ok, meaning "you may use Japanese".)

Outline

独自研究

This article is based on original research.
We strongly suggest wild delusions like this be scrawled on the back of a flyer.

Just as "日本語でおk" conveys a request to comment in Japanese, this term is used when one requests the use of English, but a notable point is that the Japanese speaker takes the trouble to recommend using English.

The following are a few potential reasons why a Japanese speaker might bother to request the use of English:

When you should use English
When you answer an English question in Japanese. e.g. "Are you ready?" "うん!" (the Japanese answer meaning, "yeah".)
When it is more natural to use English
When Americans converse with each other in Japanese.
When it is usually expressed in English
When Japanese lyrics appear in Western music.
When it might as well be expressed in English
When the quality of a translation is so poor that it is more understandable to read it in the original English.
When it does not make any sense in English
When it is so inconsistent that almost nobody can understand what it means, similar to the original meanings of "日本語でおk". e.g. "live like a windrammer as you fuck"

This article has mentioned a few examples of this between English and Japanese, but the same can be said of almost any pair of languages.

Related videos

Related articles

External link

この記事を編集する

掲示板

おすすめトレンド

ニコニ広告で宣伝された記事

記事と一緒に動画もおすすめ!
もっと見る

急上昇ワード改

最終更新:2025/02/17(月) 02:00

ほめられた記事

最終更新:2025/02/17(月) 02:00

ウォッチリストに追加しました!

すでにウォッチリストに
入っています。

OK

追加に失敗しました。

OK

追加にはログインが必要です。

           

ほめた!

すでにほめています。

すでにほめています。

ほめるを取消しました。

OK

ほめるに失敗しました。

OK

ほめるの取消しに失敗しました。

OK

ほめるにはログインが必要です。

タグ編集にはログインが必要です。

タグ編集には利用規約の同意が必要です。

TOP