概要
映画『天使にラブ・ソングを…』で劇中歌として使われている楽曲。
聖歌である『Salve Regina』を英訳・編曲した『Hail Holy Queen enthroned above』を、さらにラテン語と英語の歌詞を織り交ぜるようにしてゴスペル調にアレンジをしたものがこの『Hail Holy Queen』である。
「Hail Holy Queen」とは「敬愛する聖女王様」という意味を持ち、歌詞もこれに合うように神に対して祝福を願うものになっている。
もちろんサウンドトラックにも収録されているが、歌詞カードのラテン語には誤りがあるらしく、ネットの情報もバラバラらしいので要注意。
ちなみにニコニコ動画では、この曲に合わせた嘘字幕動画や替え歌動画が作られ、投稿されている。また、合唱動画もよく作られている。
嘘字幕動画
嘘字幕動画がニコニコ動画やTwitterなどで流行している。このシリーズを指すタグが存在しないため、便宜上ここで簡潔に述べる。
確証はないが嘘字幕動画の初出は2012年の「聖歌隊 ターミネーターシリーズを歌う」ではないかと思われる。さらに、2015年の動画「天使にサメ映画を(投稿者が削除済)」で、「Oh Maria→おおマジか」「Salve Regina→サメっていいな」「Mater amta→もっともっと」など現在使われる字幕の原形ができた。「天使にサメ映画を」の再生数は徐々に増えていき、2018年ごろからはニコニコ動画でも派生動画が増え、Twitter等でも使われるようになった。
関連動画
関連商品
関連リンク
関連項目
- 天使にラブ・ソングを…
- 天使にラブソングを2
- ウーピー・ゴールドバーグ (「天使にラブ・ソングを…」主役のデロリスを演じた女優。作中で、デロリスはこの曲を歌う聖歌隊を指導/指揮する。なおデロリス自身が歌うわけではない。)
- シスター・メアリー・ロバート / ウェンディ・マッケナ (聖歌隊のメンバーとしてウェンディ・マッケナ演じる「シスター・メアリー・ロバート」が歌う。ただし歌声は歌手のアンドレア・ロビンソンによる吹替であり、ウェンディ・マッケナの声ではない)
- 楽曲の一覧
- 賛美歌
- セラフィム
- アレルヤ
- ゆかりと紗枝がユニット組んだら嬉しいなの歌【水本ゆかり/小早川紗枝】
- 0
- 0pt