おねえさんとえいごのおべんきょうとは、あいうえおアニメの本編である。
僕らは多くの世界名作童話やイソップ物語を知っている。でもそれはほとんど日本語でしか知らない。本来の物語の母国語で学ぼうという発想もなかった。えいごのおねえさんはせめて一緒に英語を学びましょうねという心意気で僕らに言葉を与えてくれた。
童話アニメビデオシリーズ、「あいうえおアニメ」にて物語の後に流れるミニコーナー。本編のシーンに出てきた物を英単語にし、えいごのおねえさんとぴょんた君のコンビと勉強するというものである。例え日本昔話であろうと御構い無しに英語にするため、たまに変なシーンや単語の選出もあるのが特徴。
こんにちは!今日は『おねえさんとえいごのおべんきょう』の記事を読みましたね。面白かった?
記事に出てきた言葉を、英語でお姉さんと一緒にお勉強しましょうね。
ハーイ>
さて、記事の最初の方では『一緒に英語を学びましょうね』と書かれていましたね。『英語』のことを、英語では『ENGLISH』と言います。さあ、言えるかな?
ハイ、よくできました。 解説の項目には、おねえさんはサービスがいいと書いてくれていましたね。サービスは、そのまま『SERVICE』と言います。
ぴょんた君は、みんなのお友達だと動画内で紹介されている割には、この記事では酷評されていましたね。お友達は、『FRIEND』と言います。
フレンドネ>
そう、よくできました。 関連動画には、本編やおねえさんの音MADが貼られていました。動画は、『VIDEO』です。
そうです。さて、記事の最後には関連項目がありましたが、その中になぜか『星の子ポロン』がいましたね。星は、英語で『STAR』と言います。さあ、言ってみてね。
うまく言えましたか?お姉さんと一緒に、もう一度おさらいをしてみましょう。
ハーイ>
ENGLISH
SERVICE
FRIEND
VIDEO
STAR
ボクモヤッテミヨ>
また一緒にお勉強しましょうね。それじゃ、
掲示板
1 ななしのよっしん
2018/07/02(月) 01:02:36 ID: l/bSbGHNwE
このおねえさん、常に不機嫌そうな顔してね?
2 ななしのよっしん
2018/08/15(水) 19:45:44 ID: cNVeP81Ia3
これはもっと評価されるべき
急上昇ワード改
最終更新:2025/12/09(火) 02:00
最終更新:2025/12/09(火) 01:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。