くりゃれ(呉りゃれ)とは古風な言葉づかいで、「ください」という意味である。
ラ行四段活用をする動詞「呉りゃる」の命令形である。なお、已然形でも「呉りゃれ」だが、その場合は「呉りゃれば」「呉りゃれども」などと付いて使用されると思われ、単体で「呉りゃれ」と使用されることはないと思われる。
動詞「呉れる」に軽度の尊敬や親愛を表す助動詞「やる」が接続して「呉れやる」となり、さらにそこから音が丸まって「呉りゃる」となったと思われる。
「呉れる」は、「(何かものを)くれる」「~してくれる」といった意味・用法である。それに敬意が加わった「呉りゃる」は「くださる」「~してくださる」といった意味になる。そして命令形の「呉りゃれ」となると「ください」「~してください」という意味になるわけだ。
なお、歴史的かなづかいでは拗音を小さく表記しないのでより正確に表記するなら「呉りやる」かもしれない。ただしこの場合も発音は「クリャル」である。
なんとなく「江戸時代のお姫様」や「遊郭の遊女」が使いそうなイメージの言葉である。しかし実際には、特に「身分の高い若い女性が使う」とか「遊女が使う」と限った言葉ではないようだ。単にそういった立場の人物は「軽い尊敬や信愛の情をこめて何かを依頼する」、要するに「おねだりする」ことが多いのでよく「くりゃれ」を使う、と言うだけではなかろうか。
例えば「青空文庫」等で古い小説等の全文を"くりゃれ""くりやれ""呉りゃれ""呉りやれ"で検索すると、成人男性や老婆の登場人物も「~してください」と言う意味で使っている。ただしこれらの文章が書かれたのは最も古くて1910年代のようなので、さらに古い時代、実際の江戸時代などにどうだったかはこの方法ではわからないが。
ちなみに、なぜこの記事のタイトルが基本形である「くりゃる」ではなく「くりゃれ」と命令形なのかと言うと、「狼と香辛料」に登場するキャラクター「ホロ」が関係している。
このキャラクターは時折「~してくりゃれ」という話し方をしており、それに影響されてこの記事の初版が作成された。
掲示板
急上昇ワード改
最終更新:2024/11/08(金) 00:00
最終更新:2024/11/08(金) 00:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。