ギョウウング!とは、主にやっていられないときに使う感嘆詞・擬態語である。
なにかやっていられなくなるような出来事・事柄に対して、自棄や自虐の意味合いを持たせて使われる。
ニュアンスとしては、「orz」や「\(^o^)/オワタ」、「/(^o^)\ナンテコッタイ」、「アチャー」、「ガチョ〜ン」などに近いかもしれない。
「やっとられん!」を、エキサイト翻訳にて「日→韓→日」に再翻訳した際、偶然「ギョウウング!」となり、語感の良さから一部の人の間で愛用されるようになった。
(「やっとられンゥゥゥゥゥーーーー!」→「겨우응!」→「ギョウウング!」)
下記の合作企画において、メンバーの一人が作業日誌をエキサイト翻訳したのがそもそものきっかけ。
合作企画順調!
今更ですが
すげえ!合作企画がものすごい勢いで完成している!
すげえ!すげえ!
少し前まで過疎ってたものの業務日誌、コミュ動画などで一気に加速!
Watoさん(ばあちゃん)もついに実機で参戦!完成が待ち遠しすぎるぜ!P.S.P
マリオペイント見つからん!
やっとられんゥゥゥゥゥーーーーーー!!
↓
합작 기획 순조!
지금 갱입니다만.
대단해!순조롭게 합작이 진행되고 있다!
굉장히!
조금 전까지 파리등구과소했지만, 업무 일지 코뮤 동영상등에서 단숨에 가속!
Wato씨(할머니) 가지는 있어에 참전!완성이 너무 몹시 기다려%지다!P.S.P
마리오 페인트 발견되지 않습니다!
겨우응!
↓
合作企画順調!
今ギャングですが.
すごい!順調に合作が進行されている!
ものすごく!
先程までパリなど口過所したが, 業務であるかコミュ動画等で一気に加速!
Watoさん(お婆さん) 持つイッオに参戦!完成があまり大変待って%負ける!P.S.P
マリオペイント発見されないです!
ギョウウング!
ちなみに、正確な発音は「Gyeowooeung!」らしい。[要出典]
道端千揺(ミチバタ)の漫画『MEDIGIRL』の作中で、擬態語としてしばしばギョウウング!が用いられている。
これは作者が上記動画の制作メンバーと親交があるためで、同作には制作メンバーから名前を取ったキャラクターも登場している。
掲示板
急上昇ワード改
最終更新:2025/12/07(日) 02:00
最終更新:2025/12/07(日) 02:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。