8
<<
<
>
>>
1/1
1 ななしのよっしん
2020/03/26(木) 02:05:37 ID: 8bBPoDmRjb
FUCKから来たけどまさか中国語の罵倒についての記事があるとは思わなかったw
つい最近作られたんやね
出典も明記されてていい記事だと思います
2 ななしのよっしん
2020/04/15(水) 20:59:12 ID: JKZMJ+6ibz
ほぼmother fuckerやね
お前の母ちゃんデベソも元々は相手の母親を犯したっていうニュアンスが有るって聞いたし、罵倒には人間レベルで共通するものがあるのだろうか
3 ななしのよっしん
2021/01/16(土) 14:51:23 ID: sIUZsri5B1
作成時期は2020年3月近辺?*
妙な記事があるな。
名記事「だいぶ溜まってるじゃんアゼルバイジャン」的に、たまにこういうのがあるな。
運営の利害に干渉した途端情報操作(バイト雇用)で火消し喰らうけどな。w 例:けもフレ、島津冴子氏の項 他。(利用者がその辺キャラ対キャラ策※してくれたらまだ面白く使えるが。)
─というような事を書いて書き込みボタン押したら、面積の広い透明のステルススパム広告(放置雌豚つう見飽きたアジア製汚物)が展開されたな。オモロい。(笑)
この程度の鼻クソレベルのプロメテウスごっこすら看過出来んとは、支配者様の割にケツ穴キツマンすぎひん?((笑))
(*:>1より判断。元々表示不鮮明、厳密性に興味無し 概算。)
※格ゲー用語。基本。(スマブラでも恐らく。)
4 ななしのよっしん
2021/08/25(水) 01:20:33 ID: xXoWoEwbm6
your motherじゃなくてhis motherなのがよく分からんな
hisって誰だ?
5 ななしのよっしん
2021/10/14(木) 10:46:06 ID: DFesmrPirt
素晴らしい記事だな、褒めておく
英語のマザーファッカーに近いのがいとをかし
6 ななしのよっしん
2022/06/03(金) 09:45:52 ID: /PKrvhmVsH
太宰治の『惜別』を読んでて、若き日の魯迅が自国の辛辣な酷い言葉として主人公に教えていたのが気になって調べたらこんな丁寧な記事が…… 「あまりに下劣で意味は言いたくない」とまで書いてあったからどんな意味だよと思ったら本当に酷かったな 助かりました、ありがとう
7 有識者
2023/07/07(金) 14:15:03 ID: U7Ntfq2VTc
日本語の"死ね"と同じように若者の間ではこの言葉の価値がインフレしてるからなぁ
8 台湾人
2023/09/15(金) 21:29:00 ID: JmAtJJFaAt
>>4
実はこの点にこそ「他の罵詈と比べて清潔的である」と思われる所以があるんだ。
あくまでも「おまえの母」じゃなくて「どっかの誰かの母」に侮辱してるのだから、実は「話し相手への侮辱」のための言葉じゃないんだよ。あくまで強いネガティブな気持ちの発露である。
<<
<
>
>>
1/1
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。