荒野のウェスタンとは、FPSゲームであるCall of Duty:Modern Warfare2日本語吹き替え版のなかで、Mission2の舞台であるアフガニスタンの荒涼とした空間を棒声優が一般兵が形容した言葉である。そこはかとなくEDFっぽい。いやむしろ・・・・・・EDF!EDF!
ゲーム内では緊張感あふれる場面であるにもかかわらず突然放たれるこのハイカラな言葉は、雰囲気を壊すどころか間が抜けていてちょっとおもしろい。ちなみに英語版での台詞は、this is the Wild West.である。直訳では間違ってはいないのだが、秩序が取れていない場所、文明の息吹が感じられないという意味合いが込められた言葉であるため直訳だと違和感が残ってしまっている。なお、キャンペーンリマスター版では無法地帯と訳が変更されている。
なお、こうなった主な原因は動画流出を恐れ、翻訳者に映像ではなく部分的な台本のみを渡し、どのような場面なのか分からない状態で翻訳作業を行わせたためと言われている。
荒野のウェスタン
掲示板
64 ななしのよっしん
2023/10/18(水) 22:59:05 ID: 0o9s6Xl2W/
シェーパードの頭の悪さ(英語が弱い)のせいでテロの実行犯にされたブラジル人が1番風評被害じゃないか?
65 ななしのよっしん
2024/10/06(日) 21:49:50 ID: cu89aouhhQ
>>63
5W1Hを完全に無視したコールだから前提を理解してないと英語でも意味不明よ
爆撃が始まったという状況で「(投下された爆弾が着弾するまであと)10秒!」と叫んでるシーン
そして翻訳者にこれが爆撃のシーンだと教えないまま翻訳させた結果がアレ
66 ななしのよっしん
2025/11/22(土) 12:34:23 ID: udZe5KYtya
急上昇ワード改
最終更新:2025/12/05(金) 22:00
最終更新:2025/12/05(金) 22:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。