単語記事: ローマ字

編集

Rōma-ji to wa,

  1. Raten-moji no koto. → Raten-moji wo Sanshō.
  2. Nihon-go wo Arufabetto de kaita mono.

Koko de wa 2. no Rōma-ji ni tsuite kijutsu suru.

Gaiyō

Rōma-ji-hyōki wa, Nihon-go ni kagirazu Chūgoku-go, Kankoku-go, Arabia-go nado, Raten-moji wo mochii-nai ōku no gengo ni sonzai suru.

Ima kono bunshō ga yomete-iru hito wa, Rōma-ji ga yomeru to iu koto de aru.

Pasokon wo riyō shite iru hito wa daitai Rōma-ji ga tsukaeru. Kore wa, Nihon-go wo nyūryoku suru toki ni kībōdo de Rōma-ji-nyūryoku wo tsukau hito ga ōi kara de aru.

Rōma-ji de nagai bunshō wo kaku to kono yō ni hijō ni yomi-nikuku naru.

Konna Daihyakka no kiji de gomen-nasai. Hontō ni gomen-nasai.

Saigo made konna kiji wo gambatte yonde kureta anata wa tottemo yasashii hito desu ne.

Arigatō gozai-masu.

Anata ga shiawase ni nari-masu yō ni.

Kanren Kōmoku


【スポンサーリンク】

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97
ページ番号: 4563876 リビジョン番号: 1195804
読み:ローマジ
初版作成日: 11/02/11 04:09 ◆ 最終更新日: 11/06/07 17:28
編集内容についての説明/コメント: ヘボン式・訓令式・キーボード入力用ローマ字がごっちゃになっていたので一つに統一、他加筆修正と記事整形。
記事編集 / 編集履歴を閲覧
このエントリーをはてなブックマークに追加

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

ローマ字について語るスレ

27 : ななしのよっしん :2013/07/14(日) 19:45:24 ID: PiVIlsXBWr
>>24-26
です。ラテン語に存在しない音の表記に工夫が見られてなかなか面

古典ラテン語読みが不思議なくらい日本語に似ているのに
ヨーロッパ異端児である英語の影を受けちまったのがなんだか体ない
こればかりは社会的な成り行きだし仕方ないけど

あとそれから助詞の「を(オ)」は“wo”って表記するのに
助詞の「は(ワ)」「へ(エ)」は何故「わ」「え」と同じ“wa”、“e”なのだろう
表記の問題であって日本人からすりゃ同じ発音なんだから“wha”、“whe”じゃ駄なんだろうか
28 : ななしのよっしん :2013/07/29(月) 21:24:46 ID: 3WkSplB+oe
Nanige naku pe-zi wo hiraite
Saigo made yondara
Chotto shita kandou wo oboeta
29 : ななしのよっしん :2014/04/30(水) 08:09:48 ID: Tb+6jmxx71
Yominikui www
30 : ななしのよっしん :2014/05/26(月) 15:37:47 ID: x+Fx2hOj0I
あA かKA さSA たTA なNA はHA まMA やYA らRA わWA くゎQA ふぁFA
いI きKI (しSI) (ちTI) にNI ひHI みMI (いYI) りRI ゐWI くぃQI ふぃFI
うU くKU すSU (つTU) ぬNU (ふHU) むMU ゆYU るRU (うWU) (くQU) ふFU
えE けKE せSE てTE ねNE へHE めME いぇYE れRE うぇ(ゑ?)WE くぇQE ふぇFE
おO こKO そSO とTO のNO ほHO もMO よYO ろRO をWO くぉQO ふぉFO

じゃJA がGA ざZA だDA ばBA ぱPA ヴぁVA
(じJI) ぎGI じZI ぢDI びBI ぴPI ヴぃVI
(じゅJU) ぐGU ずZU づDU ぶBU ぷPU ヴVU
(じぇJE) げGE ぜZE でDE べBE ぺPE ヴぇVE
(じょJO) ごGO ぞZO どDO ぼBO ぽPO ヴぉVO

(省略しています。全て読むにはこのリンクをクリック!)
31 : ななしのよっしん :2014/10/15(水) 18:30:34 ID: D1DRrwW8/l
個人的には「づ=Dzu」表記が好き。知らない人には読んでもらえないかもしれないけど。

ほとんどの人はローマ字タイプするのにローマ字だけの文章は読めない不思議。
打つ時と読むときではの別の部分を使ってるんだろうな
32 : ななしのよっしん :2015/06/21(日) 23:21:08 ID: kSZEmKyg02
>>31
自分もその表記は好き。
「ず」との発音の似方と仮名の違いを同時に表現できるのが嬉しい。
しかし人にもPCにも通じないので使う機会がない。
33 : ななしのよっしん :2015/08/20(木) 17:27:58 ID: DixUn38S6+
「つ」が"tsu"なのに「づ」が"dzu"で出ないのは納得いかん
かと言ってローマ字テーブルを編集しようとするとこだわりすぎて数時間やっても終わらない

日本とヘボンは血で血を洗う抗争をしていると聞いたが
日本語の転写として用いるなら日本式、
英語圏の人に読ませるならヘボン式と役割の違いなだけな気もするんだけどなあ
いわゆる訓令式はどっちつかずで好かん

「し」を"si"で打つくせに「じゃ」を"ja"で打つ効率厨
34 : ななしのよっしん :2016/02/15(月) 17:27:58 ID: fioDFhmFjQ
日本の標準規格は訓令式ローマ字なのだよ
35 : ななしのよっしん :2017/01/18(水) 19:48:49 ID: iUZRRsGnyB
>>31のDzu=づ っていつからあったんだろうね
ロシア語習ってたときにローマ字のようにキリル文字五十音を書いてみようというときに 「Дзу(Dzu)=づ」だといわれたけど
ローマ字もこういう表記があると思わなかった
なんでДが付くんでしょうねって聞いても 昔の人がこう日本語を表しただけで知らないっていうし 

36 : ななしのよっしん :2017/06/07(水) 16:37:21 ID: VYC7leKzFL
ところで「東欧を覆う共産主義い影」とかみたいな音が連続する場合ってどうやって書くんだろう?

https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology#Vowels
ここには"tōō o ōu"って例示してあるけど、これでいいんだろうか。
正直なところマクロン付きの音が連続しているのは何ともって感じだけど……
ニコニコニューストピックス
電ファミwiki
  JASRAC許諾番号: 9013388001Y45123
  NexTone許諾番号: ID000001829