31 ななしのよっしん
2017/05/09(火) 17:35:46 ID: dex68RB4jE
任天堂ローライズの(元)レア社ゲーとか64世代の自分にとってマジ胸熱だから、switch任天堂ローライズしたの出て欲しい
👍
高評価
0
👎
低評価
0
32 ななしのよっしん
2017/05/10(水) 18:04:32 ID: /gfOCUD6N2
残念ながら良質ローライズチュンソフトの専売特許なんでね
そっちに頼めばおk
👍
高評価
0
👎
低評価
0
33 ななしのよっしん
2017/06/24(土) 17:10:12 ID: 6Ab66EiTdO
セールされてるジャー
👍
高評価
0
👎
低評価
0
34 ななしのよっしん
2017/06/26(月) 17:11:23 ID: HG6Q2XH/xS
その良質ローライズしてた人はチュンを抜けましたよっと
👍
高評価
0
👎
低評価
0
35 ななしのよっしん
2017/08/21(月) 22:40:02 ID: Ap7tz9PXPV
グランドブックの中のペイジーを取らずに」進んだら
技教えてくれるヘビが書庫で出てこなくて詰まった
バグ技使わない最短ルートの探し方難しいな、これ…
👍
高評価
0
👎
低評価
0
36 ななしのよっしん
2017/11/14(火) 12:21:23 ID: GGMbbEieUS
switch版待ってるんだけど続報まだなのか?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
37 ななしのよっしん
2017/11/29(水) 09:07:55 ID: alaNYXQg5y
やっとSwitch版の発売日が決まったけど、日本語対応はいつになるんだろう
そもそもローライズしてくれるのかな
👍
高評価
0
👎
低評価
0
38 ななしのよっしん
2017/11/29(水) 11:48:31 ID: vyERsyDg49
Switch版は任天堂開発に協してみたいだから任天堂ローライズすると思う
👍
高評価
0
👎
低評価
0
39 ななしのよっしん
2017/12/05(火) 19:51:53 ID: 8j51ZfTQ6H
非公式日本語訳が往年の任天堂ローライズリスペクトしていてすばらしい でもできれば本物にやってほしい
ゲームのほうもとてつもなく楽しかったけど、後半に手に入るあの技の存在知っちゃうとちょっと…ってなった せめてバンカズ同様に特定の場所限定にしてればよかったかも
👍
高評価
0
👎
低評価
0
40 ななしのよっしん
2017/12/06(水) 23:53:19 ID: og22WgiDJO
👍
高評価
0
👎
低評価
0
41 ななしのよっしん
2017/12/19(火) 22:20:56 ID: 9RuM9XmU5m
スイッチ海外アカウント作ってプレイアジア使って海外用eShopカード(コードのみ)を買ってそれを使って買いました。
めっちゃ面いですねw
スイッチ版も日本語対応するっぽいですね。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
42 ななしのよっしん
2018/01/02(火) 11:10:08 ID: g9tIa6gCl+
XboxOne版が海外でのカウントダウンセールに入ってたから
購入しようとして少し調べたけどSwitch版がベストバイっぽい?
もう少し内発売のアナウンスを待ってみるかな~
👍
高評価
0
👎
低評価
0
43 ななしのよっしん
2018/01/04(木) 12:01:33 ID: gzEtSg4e5v
日本語化したわけだし内でも正式に販売してほしいところ
海外つくらないとDL出来ないってのはハードル高い
👍
高評価
0
👎
低評価
0
44 ななしのよっしん
2018/01/04(木) 21:31:27 ID: KQyZORZvip
たぶん、任天堂ローライズやってるから作業遅れてるんじゃないかな
PC版日本語クオリティ低くて(ジョーク削除フォントが安っぽい、誤字脱字改行がおかしい、キャラ名が英語カタカナで統一されてないetc)ヘタすると全にローライズ作業やり直しとかやってるんじゃないかな
(トライン2とかスワッパーとかレイマンレジェンドとか、任天堂翻訳ソフトは案外多い)
👍
高評価
0
👎
低評価
0
45 みさこと
2018/01/07(日) 16:38:45 ID: juQoRHRQy2
あと何日慢すればいいんだ・・・
情報を避けるのが辛い・・・
👍
高評価
0
👎
低評価
0
46 ななしのよっしん
2018/01/18(木) 22:14:01 ID: EUhZQgzEEo
ユーカレイリー来る前にモンハンが来てしまうじゃないか
👍
高評価
0
👎
低評価
0
47 ななしのよっしん
2018/01/29(月) 17:41:52 ID: 7gVtDTHDzX
グーリーズのZombie Pirateを聞いたときはく間にバンカズを想起させられたが、
この場合は感じないなぁ…最近のKirkhope氏の楽曲全般だけど
👍
高評価
0
👎
低評価
0
48 ななしのよっしん
2018/02/02(金) 23:27:41 ID: nLeJbiEYQk
これ日本語版だとちゃんと漢字使ってるみたいだけど、何となく違和感あるねw
英語版映像見ると全部アルファベット文字なんだよね
64のバンカズが全部ひらがなだったのはその雰囲気の再現なので、こっちも設定次第で全部ひらがなにもできるようにしてほしい…かも?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
49 a
2018/02/12(月) 18:01:15 ID: Gb+oO4wlbw
今日steam版を購入したんだけどどうも翻訳文が人物名だけローマ字表記だったり誤植あったりで非公式翻訳の方っぽいんだけどこれちゃんと公式翻訳プレイする方法ってないのかな?

実況プレイ動画で確認した所、公式翻訳ならタイトル画面が「ユーカとレイリーの大冒険」って書かれてるハズなのに「ユーカレイリー」って表記になってるし…
👍
高評価
0
👎
低評価
0
50 ななしのよっしん
2018/02/13(火) 18:38:53 ID: 70xzlQ93K9
それは有志翻訳であって公式じゃないのよ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
51 ななしのよっしん
2018/02/16(金) 07:12:00 ID: EUhZQgzEEo
なまじ有志の面々がそれなりに出来のいい翻訳をしちゃって
それを公式を待てないらが買っちゃったもんだから
その分の売り上げ減少が見込める分、速さかけられなくて遅れてるんじゃないか
って気がする
👍
高評価
0
👎
低評価
0
52 ななしのよっしん
2018/03/25(日) 00:08:18 ID: 9jEMk87VSd
まさかのスイッチスマブラに参戦…したら地がひっくり返るか
👍
高評価
0
👎
低評価
0
53 みさこと
2018/04/18(水) 10:19:49 ID: juQoRHRQy2
あれ?Steam日本語化来てたの?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
54 ななしのよっしん
2018/04/23(月) 06:38:48 ID: EUhZQgzEEo
スイッチ日本版続報がさ過ぎる
ホントに作ってんのかよ
いならいでpc版でやりたいからはっきりしてほしいんだけど
👍
高評価
0
👎
低評価
0
55 ななしのよっしん
2018/05/11(金) 11:34:06 ID: n733+siHWq
👍
高評価
0
👎
低評価
0
56 ななしのよっしん
2018/05/11(金) 15:29:37 ID: vyERsyDg49
スイッチ日本版はか、楽しみだ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
57 ななしのよっしん
2018/05/11(金) 15:50:57 ID: z39qILh3or
生理的に不気味キャラブラックな描写が出てくるんやろなぁ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
58 ななしのよっしん
2018/05/11(金) 22:13:27 ID: KQyZORZvip
インディーワールド映像を見る限り、PC版と同じローライズっぽいね。
久しぶりに有志翻訳公式翻訳較したけど、やっぱ有志のほうがニュアンスつかみやすいな…
👍
高評価
0
👎
低評価
0
59 ななしのよっしん
2018/05/12(土) 15:52:43 ID: tasCi0/BGa
インディーワールド動画はよく見ると一発でわかるけど古いトレイラーの使い回し(例:キャラの色が違う、輪くぐりの場所の足場が透明とか)だからテキストに関してもPC版日本語配信された直後に撮してとりあえず日本向けに作っただけの可性も高いと思う。期間もいたしテキストとか細かいバグ修正して全体的に直してる気もするな。実際どうなったかは発売されないとわからないけど。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
60 ななしのよっしん
2018/05/14(月) 20:40:44 ID: AxIgBS0TZl
ユーカレイリーの由来がウクレレだけど、公式日本語タイトルどうなるんだろ
👍
高評価
0
👎
低評価
0