shine

31 ななしのよっしん
2014/10/05(日) 13:29:11 ID: ceDSpYFJ2K
誤解されないようにするためにshiningと書こう(提案)
32 ななしのよっしん
2014/10/05(日) 13:32:12 ID: sXwX8QnAHV
>>31
自殺ブラックを思い起こさせる呼び方は…
33 ななしのよっくん
2014/10/19(日) 12:17:13 ID: 4uEEInBLXa
>>27
そもそもあれを英語読みじゃなくローマ字読みして○ねてとらえる潮自体ネット以外では一般的ではない。
あまりにも視点がひねくれすぎているというか、何でも曲解してごねれば批判になるとでも思っているのか・・・
一般常識との乖離を浮き彫りにするだけだぞ。
34 ななしのよっしん
2014/12/29(月) 16:30:47 ID: loq8b0JxNS
ローマ字で)読むなよ!絶対読むなよ!
35 ななしのよっしん
2015/01/08(木) 22:07:56 ID: tAC7QMeRx4
ネタ以外でShine死ねとか言っても英語ができないと思われるだけだろw
36 ななしのよっしん
2015/04/15(水) 15:18:43 ID: o7skeD2mFx
自殺した人は精的に病んでたそうだが、そうでなくても
ローマ字でやり取りしているときに「shine」なんて書かれたら普通にそれもローマ字読みするわ
37 ななしのよっしん
2015/07/21(火) 21:29:01 ID: o+p+jP+lQS
hide shineきを隠す)
38 ななしのよっしん
2015/09/06(日) 03:11:31 ID: /7R0Y+nYBQ
ねぇ?探していたのは12時過ぎの魔法それは
この自分の靴で今進んで行ける勇気でしょう?
39 ななしのよっしん
2015/09/07(月) 01:20:17 ID: hVeTwjCXig
>>36
そうだよな、ローマ字の会話でいきなり「shine」だもんな
40 ななしのよっしん
2015/09/18(金) 05:52:37 ID: St2lK1kAc6
>>38
そういえばStar!!の記事はあるけどShine!!の記事はいんだね。か作ってくれないものかなぁ。
41 ななしのよっしん
2015/11/13(金) 22:16:24 ID: 2c3xjhyfsx
アニメコナンのほうしか見てないからうろ覚えなんだけど、はじめの内はローマ字読みでやり取りしていたけど、怪?だったかなんかが治って外人さんが帰る頃には少しずつ英語で会話できてたんじゃなかったっけ?
42 ななしのよっしん
2015/12/26(土) 16:28:47 ID: FwnbVpPGpu
>>37
hage shineに見えたw
43 ななしのよっしん
2016/01/05(火) 19:37:08 ID: dlsS+BsvtL
shrine(神社)
44 ななしのよっしん
2016/02/09(火) 19:04:37 ID: FhT14sjp/1
ハニワ幻人め、shineぇ!
45 ななしのよっしん
2016/03/02(水) 21:26:13 ID: 8V6q/k2V14
>>27
話題になってる「日本死ね!」ってやつ、これのメタファーなのかな?
46 ななしのよっしん
2016/04/24(日) 09:02:39 ID: msqMh0uCWx
シャインスパーク
氏ねスパーク


何だ、変わらないじゃないか(チェンゲ感)
47 ななしのよっしん
2016/05/10(火) 16:20:13 ID: QMMin5j37e
「光」じゃなくて「る」では?
48 ななしのよっしん
2016/07/17(日) 13:16:27 ID: NukVCZd8Cu
名詞で「き、光沢」という意味もある。
「美沙ちゃんのこと事どー思ってるの?」と問われて「のような女性」の言う意味で「shine」と返すような用法はないが。
49 ななしのよっしん
2016/09/30(金) 08:22:00 ID: Ee7qmKQLkO
唐澤貴洋shine
50 みき
2016/09/30(金) 20:48:48 ID: Ek6rN8Qlqn
つまり、「shine」には、良い意味もあって、悪い意味もあるということですね。
51 ななしのよっしん
2016/11/08(火) 16:47:50 ID: iGf20MnxpI
auto!!!!
52 ななしのよっしん
2017/05/18(木) 05:46:48 ID: eqAOp/wqhn
>決して人を傷つける言葉ではないので要注意

だ!亜美ちゃんがシャインなんちゃらで敵倒してたぞ
53 ななしのよっしん
2017/09/07(木) 21:55:31 ID: hVeTwjCXig
流竜馬「シャインスパーク!」
54 ななしのよっしん
2017/10/11(水) 03:12:55 ID: 0wClDoCgMo
ハゲに対してはどのみち侮辱にしかならない事実
55 ななしのよっしん
2017/12/05(火) 23:54:22 ID: ox6YCsaJ+v
やばい、金爆のあの曲のせいで、SHINEイメージが変わってしまった(後にも先にも、歌詞(しかもサビ終わり×3+最後)に「SHINE!!SHINE!!SHINESHINESHINE!!」と入れられるの彼らだけだと思う)。
56 ななしのよっしん
2018/09/17(月) 19:06:32 ID: hVeTwjCXig
コナンで「shine」で自殺した人の事件、>>11も言ってるけど何でhikariにしなかったんだろうな
ローマ字で会話してたんだからshineをそのままローマ字で読んでしまうのは自然な流れなのに
英語にするならshineじゃなくてせめて「Light」だろう
57 ななしのよっしん
2018/10/03(水) 14:00:16 ID: 0GFLH1JWCY
コナンのあのエピソードは悲劇のきっかけに言葉遊びを使っちゃうのがズレてるよなぁ・・・
あのせいでシリアスなのか笑っていい場面なのかわからなくなる。
そりゃネタにされてもしょうがないわ。
58 ななしのよっしん
2018/10/03(水) 15:38:40 ID: hVeTwjCXig
ハンガー事件」もそうだけど、コナンネタにされてる事件そこそこ多いかもな
shineは確実に言葉選び間違ってた
59 ななしのよっしん
2018/10/20(土) 10:53:53 ID: 0GFLH1JWCY
コナンは初回の事件からして既にネタだったからな。
人的なスキルを要するトリックもブッ飛んでたが、
犯行そのものに気付かずロマンチックな推理を披露する新一とか・・・
60 ななしのよっしん
2020/12/16(水) 08:26:41 ID: PKDiTUk1KR
>>56
太陽のような人だから「Light」ではなかったんだろう
何でhikariにしなかったのかは、その単そのものには太陽きというニュアンスを持たない。太陽と関連付けたかったから、とっさに国語の「shine」をチョイスしたんだろう

最後の犯人独白がすべて。なんで日本人じゃなかったんだ。なんで彼女アメリカ人じゃなかったんだ。とあるようにとっさの時の国語の隔たりは意外に大きかった

正直、あの誤解自体は取るに足らない間違い。ただタイミングが悪かっただけで
実はあの事件の一番の原因は「shine」じゃなくて、武田信一に口を滑らせた病院関係者。本人にとっては父親からの当たりのほうがストレスは大きかったはず。どちらかというと「shine」はサブ動機

おすすめトレンド