お楽しみはこれからだ!
-
61
ななしのよっしん
2017/12/03(日) 12:23:59 ID: nSZlw85ShC
-
👍0高評価👎0低評価
-
62
ななしのよっしん
2018/02/15(木) 20:47:44 ID: GYwz0qdJNv
-
お楽しみはいつですか…?
-
👍0高評価👎0低評価
-
63
ななしのよっしん
2018/03/26(月) 00:59:07 ID: 1TpofhRZOV
-
👍0高評価👎0低評価
-
64
ななしのよっしん
2018/09/13(木) 11:55:18 ID: EzW3cfRX/Q
-
👍0高評価👎0低評価
-
65
ななしのよっしん
2018/11/25(日) 01:14:44 ID: u5VUZJ8+It
-
👍0高評価👎0低評価
-
66
ななしのよっしん
2019/09/14(土) 19:01:40 ID: R/7N1bCwQJ
-
町かどタンジェントは「お楽しみはこれから」で「だ」発言していないのに連想してしまうな・・・
-
👍0高評価👎0低評価
-
67
ななしのよっしん
2019/09/29(日) 01:18:40 ID: yqNq+2I/Or
-
👍0高評価👎0低評価
-
68
ななしのよっしん
2019/10/06(日) 21:02:42 ID: XcnNPg8s59
-
👍0高評価👎0低評価
-
69
ななしのよっしん
2021/03/14(日) 10:24:23 ID: D2OC9ww60c
-
👍0高評価👎0低評価
-
70
ななしのよっしん
2021/03/14(日) 10:25:23 ID: D2OC9ww60c
-
👍0高評価👎0低評価
-
71
ななしのよっしん
2021/06/29(火) 12:22:23 ID: 9U6HEbLAMh
-
記事に
>1927年アメリカにて公開された「世界初」のトーキー映画『ジャズ・シンガー』の名台詞
ってあるけど、これは間違いじゃないけど正確ではない。
正しくは、1946年にアメリカで公開された映画『ジョルスン物語』のセリフの邦訳ってのが正しい。
ジョルスン物語の方が新しい作品だけど「お楽しみはこれからだ」という訳はこっちの方が先に使ってる。
和田誠のエッセイのタイトルに使われたこともあってか『ジョルスン物語』の「お楽しみはこれからだ」という訳が有名になって、『ジャズ・シンガー』の邦訳にも使われたという流れ。
なおもとのセリフは
"Wait a minutes,wait a minutes. You ain't heard nothing(待ってくれ、君らはまだ何も聞いていない)"
主人公(ジョルスン物語ではジョルスン、ジャズ・シンガーではジャッキー)がナイトクラブで一曲目を披露して拍手喝采が上がった時に言ったセリフ。
-
👍1高評価👎0低評価
-
72
ななしのよっしん
2022/04/08(金) 22:05:30 ID: Gw0OtKQiWn
-
👍0高評価👎0低評価
-
73
ななしのよっしん
2022/11/29(火) 21:24:12 ID: Mfi1C1sUkl
-
👍0高評価👎0低評価