日本語の誤用

について語るスレ

記事をみる

529

  • 31 ななしのよっしん

    2011/08/31(水) 03:28:58 ID: LuzZrGU922

    辞書なんて普通生活してればど見ないし周りが使ってればそういう意味だと思い込むのも理ないだろ。

    それをここぞとばかりに非難して憮然としてるとか姑息な上げ足取りにも程があるってもんだ。

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 32 ななしのよっしん

    2011/08/31(水) 06:49:04 ID: za0UxgzaVM

    >>27
    がたい」と「にくい」ってどっちを使ってもいいものだと思ってたけど・・・

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 33 ななしのよっしん

    2011/09/07(水) 16:26:58 ID: xjAT+ssfFP

    相手に伝わらない時点で誤用
    だから本来の意味と乖離してようが相手に伝われば言語としての役割を果たしてるから正解

    これで良いじゃない

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 34 ななしのよっしん

    2011/09/07(水) 16:35:14 ID: W+avhcgdm9

    言葉の誤用を啓し続けてみんなが本来の意味で使うようになればそれもまた歴史

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 35 ななしのよっしん

    2011/09/07(水) 20:12:35 ID: 8Z6gdp/8HX

    山の読みといえば魔雲天

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 36 たまごとふゆ

    2011/09/07(水) 20:27:38 ID: 8gH0GIX0u8

    >>32どっちでもおkです。(^^

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 37 ななしのよっしん

    2011/09/16(金) 02:46:26 ID: 8h0JtohfjS

    >>31
    >憮然としてる
    憮然とは「失意、落胆している様」であって得意気なという意味じゃない。正しくは「昂然としてる」
    >姑息揚げ足取り
    姑息な」の意味は「その場逃れの、一時しのぎの」という意味であって「卑怯な、汚い」の意味はない。

    自分の日本語勉強不足を棚に上げて居直るのはどうかな?

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 38 ななしのよっしん

    2011/09/17(土) 16:22:49 ID: eUO2DefFYJ

    >>37
    流れ

    ……いや、むしろ乗っている!?
    高度な技を…

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 39 ななしのよっしん

    2011/10/08(土) 08:41:41 ID: D1N08cz1vu

    読みで撥音便がイ音便になったりするのは良くある事。

    大体この200年で動詞の活用すら変わっているというのにこの議論にどういう意味があるのかと。

    辞書の意味も東京京都の偉い人が「これが正しい日本語ですよ」と決めた物であって地方の事は考えられなかったのだから。

    それに、英語だけど「Who did you meet yesterday.」も厳格に言えば誤用「だった」しね。

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 40 ななしのよっしん

    2011/10/30(日) 05:16:45 ID: za0UxgzaVM

    >>39
    「え、どこが?」と思ったが本来なら“who”じゃなく“whom”を使うのか。なるほど。

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 41 ななしのよっしん

    2011/11/14(月) 00:43:49 ID: JltaoxLxvA

    言語なんか意図するところが相手に伝わればそれでいいのであって
    学者から見て誤用だとしても意味が通じれば立な用法
    かつては「誤用」と言われてもそのまま「正しい用法」になった言葉は数多ある
    伝わらない言い方は一時の流行り言葉のまま消えていくだけ

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 42 ななしのよっしん

    2011/11/23(水) 17:13:56 ID: R/tLfty30i

    水筒を飲む→水筒の中身を飲む
    音を上げる→音量を上げる
    黒板を消す→黒板に書かれた文字を消す→黒板の表面に付着したチョークの粉を落とす

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 43 ななしのよっしん

    2011/12/03(土) 14:16:56 ID: 7SHVzG8v1m

    この項の書き方、アンサイクロペディアっぽいなぁww

    >42
    笑福亭鶴瓶が昔「(自動車の)から顔を出して笑う」と言うところを「を出して笑う」と言ってしまい、上岡龍太郎に散々ツッコまれたことがありますが、「黒板を消す」はそれと似たようなケースと言えるでしょうか。

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 44 ななしのよっしん

    2011/12/21(水) 13:30:09 ID: F8Smc5pe6u

    .   |
    .   |'ー`)し たかし、「黒板消し」って名前だと黒板を消すことにならない?
    .   と ノ
    .  | /___∧
    . /    (`  )彡 !
    /    ./    \
         / |     , / ))
    ____/ /| _./ /___
         ̄(⌒__/
           ̄

              \    「ラーフル」でよかじゃろがああぁぁ!!    /
         ( \/ /_∧   <./|   /|       /\___
         ヽ/ /Д`/⌒ヽ  / .| ./ /     /    //
          / /\/ ,ヘ  i   ̄ > \_/   /____//
          し' \_/    i  />      ̄ ̄ ̄ ̄
             i⌒ヽ  ./   ̄>__          .|| |::
         /⌒ヽ i  i  \(    |/  ./ /\      .|| |::
         i    | /ヽ   ヽ  ∠__/   ̄        || |::
         ヽ ヽ| |、 \_ノ  >   <:> ↓     .|| |::
           \|  )  ̄  ./V        ___     .|| |::
    ____  .ノ ./⌒)∧ /  ...____[__||__]___||___
         / し'.ヽ ( .∨    /\________|__|
        //    し'  / /\  ̄:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    黒板拭きとも呼ばれるそうです

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 45 ななしのよっしん

    2011/12/26(月) 22:24:03 ID: 3dtbt3OlRg

    なんだこのスレには敷居が高いな
    知恵熱が出そうだ

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 46 ななしのよっしん

    2012/01/14(土) 13:53:41 ID: BNlzNHRnQb

    例えば…

    普通に言われる「世界観」てのは倫理観とかと同じく自然発生した
    「名詞+接尾辞」の言葉だと思う。
    既に(語微妙に違う)同じ字面の言葉があっただけで。

    誤用とされる「確信犯」てのも実は
    正しいとされる「確信犯」とはやはり語が…というだけな気もする。

    まあ役不足辺りは先に言葉があった上での誤用だろうな。

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 47 ななしのよっしん

    2012/01/30(月) 11:28:00 ID: tTJUGZDlWm

    役不足や的を~が出てくるだけでそのコメで埋め尽くされるのはかのミス揚げ足取りたくて仕方ない人が多いんだなぁと思う

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 48 ななしのよっしん

    2012/02/03(金) 03:20:27 ID: XdW03DoNF9

    まぁ、ネットでは特にそういう傾向が強いな
    やる気満々で揚げ足取りにいって、からとみ君みたいなことになると悲惨

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 49 ななしのよっしん

    2012/02/21(火) 23:30:50 ID: 7SHVzG8v1m

    あれもこれも引っり出してきてはねえ。
    基本を押さえておけばいいと思う。これくらいの量とか。

    http://focus.allabout.co.jp/gm/gc/220658/?from=news.mixi.jpexit

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 50 ななしのよっしん

    2012/02/22(水) 00:16:30 ID: sRuTE9WKGo

    この記事の中の新(あらた)しいって古文で使われてなかったっけ。
    確か、語中で前の音と後ろの音が入れ替わるという事があって、
    その結果、現代ではうんたらかんたらみたいな

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 51 ななしのよっしん

    2012/02/22(水) 00:20:56 ID: TtJ0rxk23D

    >>50
    あたらしい←→あらたしい(新しい)
    さざんか←→さんざか(山茶花
    ちゃんと よめちゃう でしょ?←→ちんゃと よゃちめう でしょ?

    結構あるな

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 52 ななしのよっしん

    2012/03/06(火) 00:16:59 ID: FLnNTGVxYD

    言葉は生き物
    ある程度浸透しちまったらもうくじら立てるのはやめたほうが良いと思う

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 53 ななしのよっしん

    2012/03/16(金) 04:07:12 ID: BNlzNHRnQb

    でもNHKとかが五月快晴を当たり前に「皐月晴れ」と呼んでるのって何か納得いかないかも。
    それだったら卯月葉月辺りが先に来るべきだろーが、と。

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 54 ななしのよっしん

    2012/03/16(金) 04:09:25 ID: MpE6IhRuTJ

    は?

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 55 ななしのよっしん

    2012/03/25(日) 05:25:48 ID: cWRXBiiuQI

    >>52
    いや、なるべくくじら立てて抵抗すべきだと思う。
    それでも言語というのは結局は変わっていくんだけど、原則に変わっていったら日本語というのはどんどん歴史と断絶した底の浅い言語になってしまうよ。
    それでなくても明治維新日本語は一度大断絶を経験してるんだから。(戦後にも大きな断絶がある。)

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 56 ななしのよっしん

    2012/03/25(日) 06:13:59 ID: V3Rtpz1qyl

    「全然おいしい」「全然大丈夫」「全然すごい

    「全然」はもう死にかけてるな…否定を強める意味なんだぜ…
    この誤用は「雰囲気=フインキ」って言う(素)くらい立つ
    あと謝罪時の「済みません」を「す「い」ません」ってニューステロップ
    流れたのを見たときはもう呆れたわ

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 57 ななしのよっしん

    2012/03/25(日) 06:45:47 ID: VnAJT4az6v

    確信犯は、訳した学者先生の学識に愚民が付いていけないのが悪いんだろうが、
    認知症とかいう新語作りやがった有識者は、既に発症してんのか?

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 58 ななしのよっしん

    2012/03/25(日) 07:40:31 ID: rGuip48XxV

    >>56
    「とても」に対して全く同じ摘をした文がいた。(芥川龍之介だったはず)
    本来は「とても○○できない」と使うのが正しいそうで。

    ついでに「全然」は戦前は肯定だったとする人もいて荒れやすいので、避けるのが良いと思う。
    個人的には、全然美味い!って褒められると複雑な気持ちになるけどもw

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 59 ななしのよっしん

    2012/03/25(日) 13:10:39 ID: cWRXBiiuQI

    いや、実際「全然」は否定強調が正しいとされたのは昭和三十年代以降だから。
    昔の本とか見ると肯定の意味で使ってるのがわんさか出てくる。

    あと>>57認知症」のなにがいけないのかよくわからんが、決定の経緯は高島俊男さんっていう言葉に詳しいエッセイスト(というか学者というか)が書いてるよ。

  • 👍
    0
    👎
    0
  • 60 ななしのよっしん

    2012/03/25(日) 13:49:37 ID: OMazqqnolF

    a.しかし、ももう二三日で全然暇になるから、さうしたら、の方から出やう。(志賀直哉『暗夜行路』)
    b.自己の講義のうちに全然埋てゐる。(夏目漱石三四郎』)
    c.一体生徒が全然悪いです。(夏目漱石坊ちゃん』)
    d.が、不幸にして近江吉には、全然さういふ意味が通じなかったものらしい。(芥川龍之介『戯作三昧』)

    a-bが情態副詞、cが程度副詞、dが呼応副詞・陳述副詞の「全然」。
    「全然」にはこのように、3つの用法がある。明治大正期では呼応副詞・陳述副詞の「全然」は少数であり、時代が現在に近づくと多数を形成する。多数であるが、「絶対的正しさ」を形成しているわけではない。「情態副詞→程度副詞→呼応副詞・陳述副詞」、このように「全然」は用法を拡大してきたのである。
    言語は時代と共に変化する。一定の状態に固定しているのではない。「全然」も例外ではない。右のような事実無視して、「絶対的正しさ」をするときに「迷信」が生まれる。
    小池清治『日本語はどんな言語か』「全然」についての「迷信」、一部改変)

  • 👍
    0
    👎
    0

TOP
       

ほめた!

すでにほめています。

ほめるを取消す

 

 

OK

ほめるを取消しました。

OK

ほめるに失敗しました。

OK

ほめるの取消しに失敗しました。

OK

ほめるにはログインが必要です。

キャンセル

ログイン