39
1 ななしのよっしん
2014/07/20(日) 12:24:12 ID: 8GU0IOf4Lz
泣く子と地頭には勝てぬ
2 ななしのよっしん
2014/07/20(日) 14:23:40 ID: 5P7QUrDkmh
「狼が来るぞ」とわめき続ける少年は、いずれ狼に食われ同情もされないさ
3 削除しました
削除しました ID: URhVEx66jS
削除しました
4 ななしのよっしん
2014/11/21(金) 14:36:36 ID: bBdEGiJAYt
5 ななしのよっしん
2014/11/21(金) 14:55:27 ID: zWN4CPh7ar
班チョー「ゴネ得!ゴネ得!ゴネ得!」
6 削除しました
削除しました ID: 5Dz+FdcYoS
削除しました
7 ななしのよっしん
2015/01/16(金) 10:10:47 ID: fPIEd8hT26
はたから見れば優遇されてるようでも
泣く子が本当に欲しいのはもちでない場合が多いんだよ
やる側ももう黙ってろという意味合いで渡して
8 ななしのよっしん
2015/09/06(日) 17:01:21 ID: aw6qjGQHpK
言葉も意味も全然違うね
正しくは「泣く(憎い)子に餅を1つ余計に与えよ」だね
意味は、憎い相手にも愛情を示せ、という自省を促す言葉
そして韓国はそういう自省のことわざが多いんだよね
大体の悪く聞こえることわざは、自虐的にあげつらい皮肉ったものな訳
例えば「親を売って友を買う」とか言うのは「親を見捨ててまで作った友は、金で買ったも同然だ」という皮肉だったりする
実際に親を売って友を買うのを推奨する訳がない、上下関係に異常なほど拘る国なんだから
だから真の問題点は“大量に自省のことわざが生み出されるような民族”である点だね
感情的になり易い性質であり、それに対して自覚もあり、ゆえに「外国人から見れば過剰な程に規制を必要」とし、かつ「それを世界常識として他国民にも当たり前のように押し付ける」のが朝鮮民族の厄介な点
彼らは妄想とお花畑の住人などではなく、現実的に迷惑な存在だと正しく理解しましょう
9 ななしのよっしん
2016/03/08(火) 19:14:56 ID: h5quS7caOL
「誤訳してでも曲解してでも、韓国を叩けば正義」と言うネット嫌韓の非常識さが良く分かる諺。
10 ななしのよっしん
2016/03/09(水) 19:46:22 ID: x/dr6vHFXC
違うっていうソース出せ
話はそれからだ
11 ななしのよっしん
2017/06/06(火) 20:15:31 ID: 8ojvQxVQ5F
支持される物事にはそれなりに理由があるものだしねぇ
12 ななしのよっしん
2018/03/08(木) 17:39:44 ID: aw6qjGQHpK
>>10
韓国人自身による訂正。
https://
「泣く(憎い)子に餅を1つ余計に与えよ」は今でも韓国人がまれに使ってくるが、「嫌な奴に媚びて、好きな相手には冷たくしている」みたいな皮肉でも使うよ。ツンデレかな?
ちなみに「우는 아이 떡 하나 더 준다」←これ直訳すると「泣く子に餅もう一つ与えよ」になるからね。主体が貰う側から与える側になってるね~、あれれ~、おかしいぞ~。
13 ななしのよっしん
2018/05/13(日) 13:54:15 ID: bP6jfxPGs/
儒教全開の国だからなぁ、「餅を一つ余計に与えよ」の方がしっくりくると言えばしっくりくる
だけど皮肉で使われるってのは初めて聞いたわ
14 削除しました
削除しました ID: LY426J0Sqf
削除しました
15 ななしのよっしん
2018/12/20(木) 11:59:50 ID: +7FWorwymm
16 ななしのよっしん
2018/12/20(木) 21:06:25 ID: hR4v7Fknxb
もはやNTUYじゃなくても韓国人嫌いな人が多数なところを直視したほうがいいよ
17 ななしのよっしん
2018/12/21(金) 16:14:00 ID: 0j2IDYUf9E
>>16
韓国人のことを嫌いな人間はすべからく国籍・人種・思想・宗教に関係なくNTUYだからね。
「NTUYは韓国人のことが嫌い」なんじゃなくて、「韓国人を嫌いになったらNTUY」という逆転現象が起きている事実は、さながら>>8を踏まえて意味を捻じ曲げてゴネ得精神を肯定するに至ったこのことわざそのものじゃないか。
18 ななしのよっしん
2019/09/29(日) 08:24:34 ID: FGm9vT+NGd
立て逃げなので記事を編集しようと思います。
編集のためソースを探しています。
>>10 >>12がすでにありますが、できれば辞書レベルのソースが欲しいところ。
韓国語がわからなくとも、日本語や英語のことわざに多少通じていれば「悪い意味のことわざがある」という事をもって「その悪い意味がその国の国民性だ」というのは暴論とわかります。
19 ななしのよっしん
2020/01/23(木) 20:42:04 ID: Wu+Ap2Dysw
20 ななしのよっしん
2020/09/05(土) 10:54:57 ID: AlWE6Uhdw2
【泣く子はもちをひとつよけいにもらえる】
ソシャゲで例えてみた
・モンスト
泣く子は石をひとつよけいにもらえる
・ドラクエ
泣く子はキャッシュバックされる
・黒猫のウィズ
泣く子は容赦なく垢banされる
21 ななしのよっしん
2021/02/06(土) 11:13:54 ID: E9zGjtnrpr
>>18
ド正論
軽くググった感じ「泣く子にもう一つ餅を与える」って訳の方が多いね
記事中の意味で使われてる例は引用元以外に見当たらないので、証拠不十分と断言できる
記事名変えるか、削除しましたへのリダイレクトを提案する
提案者さんがまだ見ていればの話だけど
22 ななしのよっしん
2021/02/06(土) 11:23:55 ID: rawpqZ1jCu
ネトウヨがデマを書き散らすのは記事文通りの習性だよね?
自分と同じ習性だと思い込んで勝手な解釈しただけなのでは…?
23 ななしのよっしん
2021/02/06(土) 11:41:34 ID: o+AioZPD2P
餅を与えると餅をもらえるで微妙に言葉は違うが、聞くかぎりそれほど大きく意味は違わない印象
24 ななしのよっしん
2021/02/06(土) 13:15:26 ID: 0OUyoy3h+b
どっち視点かってかなり重要でしょ
25 ななしのよっしん
2021/02/06(土) 14:14:08 ID: jSBGAznwar
「犬も歩けば棒に当たる」を「歩く犬には棒を当てよ」みたいに訳した的な認識でおけ?
26 ななしのよっしん
2021/02/06(土) 14:17:48 ID: OuQiqJJPa9
シンプルにゴネ得といえばよいのだ
27 ななしのよっしん
2021/02/06(土) 15:21:17 ID: O7nPJ8Yp8q
https://
間違った訳をしているんじゃなくって、与えると貰える両方あるっぽいね
28 ななしのよっしん
2021/02/06(土) 19:22:47 ID: jSBGAznwar
その記事、最終段落の書き方からして中立的な内容とは思えないんだけど
29 ななしのよっしん
2021/10/21(木) 16:23:55 ID: 55KDX5jY2G
30 ななしのよっしん
2022/10/05(水) 23:39:39 ID: OUcHH+N9uR
ギシギシいう車には油がさされる
イギリスのことわざだがほぼ同じ意味
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。