121 ななしのよっしん
2015/07/22(水) 05:11:56 ID: 9DY22JE1qF
殺せ、リア充

👍
高評価
0
👎
低評価
0
122 ななしのよっしん
2015/10/31(土) 21:03:20 ID: lLOUvH2vDV
友人宅にて初めてのFPSとしてやってみたんだが、何故かこの台詞シュール過ぎて吹いてしまった。
え、もちろん示に従ってゲームオーバーになりましたが、何か?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
123 ななしのよっしん
2015/11/08(日) 16:10:30 ID: QHc1OoDiDC
というか、本当に日本人が和訳したのか?
ゲーム映像見てなかったにせよ、普通は会話がかみ合うようにするだろ?
明らかに、違和感しかない会話方法がいくつかあったのがなあ。
まあ、MW2で終わってくれたからよかったけど。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
124 ななしのよっしん
2015/12/28(月) 01:28:31 ID: 7WfQCOuPfN
台本だけならバックアップを援護しろと翻訳するのは当然
日本人バカばっかりだから翻訳も雑にすませる
アクティビジョンは支社をすぐ撤退させるくらいローライズが下手でバカだし
そんなアホ日本語チェックさせても駄だね
まあほとんどの洋ゲーは誤訳ばっかり
👍
高評価
0
👎
低評価
0
125 ななしのよっしん
2016/03/27(日) 23:17:20 ID: NdaaaEOMtS
福井氏やスクエニ関連項目に入れなくていいのかな?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
126 ななしのよっしん
2016/04/26(火) 13:41:10 ID: aLOm7x3Rey
>>124
馬鹿って言うやつが馬鹿理論を自ら明してくれるなんて海外厨はスゴイ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
127 ななしのよっしん
2016/05/15(日) 16:13:06 ID: EiM4Epr7/Z
殺せ、レッテル張り
👍
高評価
1
👎
低評価
0
128 ななしのよっしん
2016/08/27(土) 01:05:27 ID: knsQ0BPRUG
日本語版面そうだね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
129 ななしのよっしん
2016/08/27(土) 01:15:13 ID: vix7+R41tb
じゅうううびょおおおおおおおおおおお
👍
高評価
0
👎
低評価
0
130 ななしのよっしん
2016/12/08(木) 20:39:40 ID: VxaLIp027/
>>124
日本人馬鹿ばかりなら、お前馬鹿ってことになるが?
>>127
言いがかりにもほどがある
👍
高評価
0
👎
低評価
0
131 ななしのよっしん
2016/12/08(木) 20:43:43 ID: HF3I17mgE/
こういうネタ誤訳があるから楽しめるんじゃないか!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
132 ななしのよっしん
2016/12/08(木) 20:44:07 ID: VxaLIp027/
しっかし、昔ならこんな訳はネタにして笑いあってたものを、今では>>124みたいな過らに猛バッシングされるなんてな
最近の日本洋ゲープレイヤーの器の小ささよ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
133 ななしのよっしん
2017/01/03(火) 16:53:59 ID: XLQq5pwX2w
これ誤訳(あるいは微妙な訳?)だったのか

脱ぎ終わった時にさ、なかなか殺さなかったよな?そうだよ
いやそんなこと・・・

みたいな具合で後々、主人公行動を見ていた仲間に難をつけられスパイであることもバレる。
そんな展開かなと初見の時は思ったものだ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
134    
2017/02/02(木) 10:39:44 ID: EIEno4JcVg
翻訳作業をしていて、シナリオを読んでいたら、
"Remember no Russian."
のあの一言を、この日本語翻訳したとしたら、ただの馬鹿だと思うぞ。

まぁここから分かることは、語学力と知性は直結しないって事だな。どんなに外国語が出来ても本人の知性以上にはならないって事だ。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
135 ななしのよっしん
2017/02/22(水) 16:07:39 ID: 5t98nMm8Ie
これ、とんでも訳で有名だけどこのセリフをとんでも扱いしてる人ってMW2したこといんだと思ってるわ、セリフ自体は誤訳だけどシナリオ上このミッション仲間(表面上)と一緒に空港ロシア市民と警備員を虐殺するミッションだからな
👍
高評価
0
👎
低評価
0
136 ななしのよっしん
2017/03/01(水) 10:01:24 ID: mgYvYK8ya6
>>135
だからこそ、なんだよな。空港に居るのがアメリカ人だったら「なんだこのセリフ・・・?」で済んでいた所が、実際はロシア人だったために数多くのユーザーゲームオーバーになって困惑した。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
137 ななしのよっしん
2017/03/01(水) 10:58:09 ID: e5c1RHLXr0
洋画なら「あほくさ、やめたら?この仕事
となって終わるけどもこれはゲームなんだから操作キャラプレイヤー分身である分受ける衝撃が違うんだよなぁ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
138 ななしのよっしん
2017/03/09(木) 00:26:11 ID: VDZtNKwpB7
俺様お辞儀をするのだ」とは違って全に間違ってるからね、これ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
139 ななしのよっしん
2017/03/09(木) 00:45:43 ID: iQdu5VzJVY
英語を喋るやつらがアメリカと弾丸でロシア人を殺したことが大事ってことでこの台詞なんですが
したことないんだなあとか言ってる方は大丈夫ですかね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
140 ななしのよっしん
2017/04/04(火) 05:13:39 ID: luSjALF20N
ロシア人はいない(ことになっている)。忘れるな」
みたいな間違い方ならセーフだったのに。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
141 ななしのよっしん
2017/10/20(金) 23:50:45 ID: TjvdSIahhv
それだと翻訳ミスというより単純に翻訳レベルが低すぎるというミスになると思うが。そもそも日本語として読めないでしょ(まあそのレベルローライズしくないけどね)
👍
高評価
0
👎
低評価
0
142 ななしのよっしん
2017/11/06(月) 23:32:55 ID: 5jceLrcMo5
おっ死なせ、ロシア人かもだ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
143 ななしのよっしん
2017/12/24(日) 05:55:52 ID: YnDXfv3SCy
規制による民間人射殺ゲームオーバーが存在しなければシチュエーション的にはまったくの間違いとも言い切れない程度に収まったとは思うんだけどな
実際に虐殺する対ロシア人だし
👍
高評価
0
👎
低評価
0
144 ななしのよっしん
2018/03/10(土) 16:29:31 ID: D1+3xACqdU
殺せ、中国人
👍
高評価
0
👎
低評価
0
145 ななしのよっしん
2018/03/24(土) 13:47:46 ID: 2Gbuy+AiTM
殺しに行ってるのに、歩いてたら見つけたみたいな言い方してるから不自然なんだよ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
146 ななしのよっしん
2018/04/28(土) 14:23:09 ID: 6BxM+wThHI
ここで殺せル全開、ロシア人を右に!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
147 コナミ
2018/05/28(月) 08:36:35 ID: 45fkoIflEt
>>57
中二とかじゃなくて単にストーリーが破綻してるってだけだろ。
ストーリーテロリスト仲間に紛れ込んでるのに虐殺に加担しなかったら速攻でばれるじゃねえか
👍
高評価
0
👎
低評価
0
148 ななしのよっしん
2018/07/06(金) 17:50:31 ID: jwe7zWHsTI
初見のときは発してもフラッシュバン投げてもゲームオーバーになるから混乱した。誤訳がくともマカロフの部下に釣られてゲームオーバー行きになる人は多いと思う。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
149 ななしのよっしん
2018/07/06(金) 18:13:20 ID: DHTvktO5YJ
>>148
いやあロシア空港だからロシア人がいるのは当たり前たしそもそもお前ロシア人やんけ!ってなるしやっぱり変だわ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
150 ななしのよっしん
2018/09/01(土) 17:21:58 ID: 6K4eq4FbQ/
>>147
殺せ、糞コテ
👍
高評価
0
👎
低評価
0

ニコニコニューストピックス