やりたい邦題単語

ヤリタイホウダイ

やりたい邦題とは、やらかした邦題のことである。

概要

 邦題とは、横文字に抵抗のあった時代によく付けられた日本語の題名である。邦題といえば映画洋楽がパッと思いつくが、その範囲は小説からドラマアニメゲームと多岐にわたる。お察しの通り、ただ原題を和訳したもの(甲)から意味の通らない迷題()、はたまた、このタイトルでないとしっくりこない、といった名題()も数多い。

 ここではを除く、迷題、名題のあまりの自由奔放さやユーモアについて取り扱う。

 先にも述べたが、邦題はタイトルに沿った内容とも限らず、原題の味や映画の印を損ねてしまうものも多く、批判も多い。また、この習慣は日本独自のものではなく、世界一般に自国語で親しみをおぼえるようなタイトルへの題は行われている。現在では原題の細部を削ったカタカナタイトルが多くなり、同一シリーズにおける貼付(タグ)の役割や強調的な装飾としての邦題もありうるようになった。しかし、一方でカタカナタイトルも原題の本来の意味を喪失させてしまうことが多いのも確かである。

 一長一短はあるが、タイトルは作品の全てではなくフレーバーである。名前負けのタイトル詐欺で笑うものも、がっかりタイトルで泣くものもあるが、それにめげず作品の世界、その文化性を各人が大いに楽しんで欲しいと切に願っている。

”埋もれている作品はゆっくり評価で掘り起こすのが俺達正義だ”

 名題、迷題問わず良い作品は皆で共有しよう。続きはこのタグ検索で。

関連動画

関連項目

【スポンサーリンク】

スマホ版URL:
https://dic.nicovideo.jp/t/a/%E3%82%84%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84%E9%82%A6%E9%A1%8C

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

やりたい邦題

67 ななしのよっしん
2017/03/02(木) 13:53:04 ID: FPpCuLraUj
焔の巨人スルト襲来
68 ななしのよっしん
2017/03/11(土) 13:40:05 ID: K/ZsvjCxRT
時代の変化からか原題に回帰した
スパイ作戦ミッションインポッシブル
69 ななしのよっしん
2018/03/12(月) 01:16:37 ID: pJTu855CDz
酒場で格闘ドンジャラホイ
痛快!飲んだくれオヤジ
実録!フィンランド昔話
北欧

すぎる
70 ななしのよっしん
2018/05/21(月) 22:30:20 ID: aHs6DwWp+O
あるいは裏切りという名の(原題:36 Quai des Orfèvres)
やがて復讐という名の(原題:MR 73) 
いずれ絶望という名の闇(原題:DIAMANT 13)
そして友よ、静かに死ね(原題:Les Lyonnais)
冷たいに撃て、約束弾を(原題:復 VENGEANCE)
これもやりたい邦題だと思うけど凄くいいなと思った
71 ななしのよっしん
2018/10/07(日) 11:29:27 ID: W7LySEK+YH
カモン・アイリーンを「女の泪はワザモンだ」

どういう頭してたらこんな邦題が思い付くんだwww
72 ななしのよっしん
2019/01/30(水) 10:40:07 ID: 6R3uP/e5J3
シャザム!(仮)
73 ななしのよっしん
2019/01/30(水) 10:57:45 ID: M/J7e9mJtb
新感染 ファイナル・エクスプレス→原題「釜山(プサン)行き」。

原題の理由は、映画チケットを釜山行きの高速鉄道チケットに見立てることで、没入感を増そうという考えからだったらしい。

ご当地じゃないと通じないネタは難しいな・・・だがオヤジギャグいだろう・・・。
74 ななしのよっしん
2019/02/08(金) 14:38:10 ID: Hy++jy8f5S
6世青年
20世紀少年ブームにのったタイトルだけど
原題がidiocracy=馬鹿民主主義合体後だからこちらの方がいいかな
内容も「21世紀の青年が26世紀に飛ばされる」世界だし
75 ななしのよっしん
2019/03/09(土) 02:31:42 ID: mMxK/n9xpG
>>sm3014655exit_nicovideo
76 ななしのよっしん
2019/05/07(火) 19:16:18 ID: kDGVb/BHk/
魔法使いの誕生」の酷さは正直シリーズの汚点だった
子供騙しにもならないダサさだし、呂も最悪だし

「炎のゴブレット見た?」とか「死の秘宝見た?」とか言い合ってた頃が懐かしいよ
魔法使いの誕生見た?」なんて言いづらくってしょうがない