使徒単語

シト
1.4千文字の記事
  • 6
  • 0pt
掲示板へ

使徒(しと)とは、「使い」のことである。宗教的な意味合いがあり、「の使い」やそれに類するものをすことが多い。
日本語として使徒と言えば神道の使いは差さずキリスト教イスラム教などアジア圏外の使いのことをすことが多い。

曖昧さ回避

語源

新約聖書内の言葉、ギリシア語アポトロス」の和訳である。この「アポトロス」は単なる単として直訳すると「使い」「送られた者」「使節」「大使」等をす言葉であるとのこと。

聖書の中ではこの「アポトロス」は単なる使いと言う意味で使用されている箇所と、宗教的敬意を込めたニュアンスで記載されている箇所がある。後者が「使徒」と訳される。

ちなみに現在中国語聖書でも、該当部分は「使徒」と訳されているらしい。日本語キリスト教歴史では漢文聖書が入ってきたこともあったらしいので、中国語が先で日本されたのかもしれない。また逆に、中国語日本語された可性もある(現在中国語には日本語由来の言葉も多数ある)。

キリスト教における使徒

イエス・キリストの12人の高のことをすが、それに近しい者、例えばキリスト教布教に尽したパウロバルナバ、テモテなどをしても用いられることがある。特にパウロは自分が使徒であることを強くしている。

転じてキリスト教布教において重要な役割を担った人物(例としてフランシスコ・ザビエル)にも「使徒」(正教会では亜使徒)の称号が送られるようになった。

十二使徒の定義は『ルカによる福音書』によるものが一般的である。

新約聖書の内、「ルカによる福音書」以外では、これら以外の名前が十二使徒として挙げられていることもある。その場合は上記どれかの人物と同一人物で別名であろうと解釈される事が多いようだ。

例としては、『マルコによる福音書』や『マタイによる福音書』には「タダイ」と言う使徒が出てくるが、これは上記の内「ヤコブの子ユダ」と同一人物と解釈される。また、『ヨハネによる福音書』には「ナタナエル」という名が出てくるが、これは上記の内「バルトロマイ」と同一人物と解釈される。

なお、イスカリオテのユダは御存じのとおりキリストを裏切ったことで有名であるが、イスカリオテのユダが欠けて十一人になったことが嫌だったのか、使徒たちはマッテヤ(マティア)と言う人物を欠員補充メンバーとして新たな十二人の使徒に迎えている。ちなみにマッテヤ以外にももう一人補がいたがどちらを使徒にするか選べず、最後はくじ引きで決めている。

イスラム教における使徒

イスラム教においてはの使いの事をし、すなわち預言者と同義である。イスラム教の開祖であるムハンマドや、イスラム教において重要な預言者として扱われるムーサーモーセ)、イーサー(イエス・キリスト)などが相当する。

関連項目

【スポンサーリンク】

  • 6
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

使徒

27 ななしのよっしん
2008/11/18(火) 12:20:06 ID: ptjUA3RpaL
>>26
作成乙です。

ベルセルクエヴァも確かに元記事を見ると少し考えてしまいますがww、元記事に入れて必要なら先方の編集者分割していただくみたいな感じでいいかと思います。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
28 ななしのよっしん
2008/11/19(水) 17:34:12 ID: ptjUA3RpaL
作業報告
キリスト教イスラム教使徒: 書いた人の意向を尊重して残しました。
ベルセルク: >>19の意見に従いベルセルクの記事の中に移植しました。
新世紀エヴァンゲリオン: ベルセルクと同様にしました。
ベーシスト: 使徒(演奏者)の項を新設しました。

ページの冒頭は曖昧さ回避として、各項へリンクを作成しました。悪魔くん魔獣戦線も含めてアンカーを設定してあるので、ご活用下さい。

以上報告を終わります。
ありがとうございました
👍
高評価
0
👎
低評価
0
29 ななしのよっしん
2008/11/19(水) 17:40:48 ID: ptjUA3RpaL
タカミチ氏へ
闘魂」が要編集記事の一覧に入っています。
編集してもいいかと思います(置いておくと他の人が編集するかもしれません)。

連投すみません。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
30 タカミチ
2008/11/19(水) 21:18:21 ID: /FOWMdclzv
>>29
おや、こんな一覧もあったんですね。知りませんでした。
了解しました、編集しましょう。

分割作業ありがとうございましたm(__)m
👍
高評価
0
👎
低評価
0
31 ななしのよっしん
2008/11/20(木) 00:33:51 ID: XJel22raT0
>>28
作業です!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
32 ななしのよっしん
2010/05/15(土) 18:56:46 ID: mD/qpTfuSh
ニッチな寂れ記事発見
十二使徒ってユダが裏切ってからわざわざよう分からんか連れてきて補填したんだよね
そんなに十二人にしたかったのか十二使徒
👍
高評価
0
👎
低評価
0
33 ななしのよっしん
2011/06/09(木) 23:03:00 ID: RA85mRaEdJ
うぅぬらに問う!
らはなぁんぞやぁ!

\ワレラユダナリ!イスカリオテノユダナリ!!/
👍
高評価
0
👎
低評価
0
34 ななしのよっしん
2015/01/01(木) 10:10:48 ID: IsgWzSVeMp
ダイの大冒険主人公達も作中で「アバン使徒」という呼ばれ方をする
👍
高評価
0
👎
低評価
0
35 ななしのよっしん
2018/01/05(金) 13:09:07 ID: nOmnKP2NjM
てかangel使徒でしょ。とか余計についてるけど
なぜか日本語訳されると余計なものが付いてくる特に聖書関係
👍
高評価
0
👎
低評価
0
36 ななしのよっしん
2020/12/29(火) 09:38:42 ID: JP0qwXKBAH
>>35
天使angel)の元のギリシャ語angelos
こちらも、使いの者(人間)の場合もあれば、からの使い(天使)の場合もある
からの使いの場合は、わかりやすく天使と訳しているんだと思う
👍
高評価
0
👎
低評価
0