家でもパーティーでも、エッチな服を着て友達や家族を怖がらせましょう!

31 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 11:43:15 ID: bbsvZSlO9M
👍
高評価
47
👎
低評価
1
32 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 11:44:34 ID: wCLUcEadGX
やーい!お前んち対魔忍ハウスーっ!
👍
高評価
31
👎
低評価
0
33 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 11:45:30 ID: AcOs1aiL6U
常識改変みたいで奮する
👍
高評価
29
👎
低評価
0
34 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 11:48:21 ID: L2Ye3tpKF0
そ、そうよね、でもパーティでも、エッチを着て相手を驚かせるのは社会人として当然のマナーよね、どうして忘れていたのかしら
👍
高評価
62
👎
低評価
0
35 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 12:17:01 ID: QSvaFQoW3/
エッチエッチでも、ホラーのほうだがなぁぁぁぁっ!
👍
高評価
23
👎
低評価
1
36 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 12:33:19 ID: zEF4z6b8dk
>>34
このサメこんなあどけない笑顔して催眠おじさんだったのか
👍
高評価
22
👎
低評価
0
37 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 12:37:47 ID: B/WsLNiF5W
今でもこういう変な誤訳結構見るが、どんな翻訳ツール使ってるんだか
アリエクで運営とかショップリアルタイム翻訳チャットたまにやるが、むしろAmazon外人チャットよりしっかり話通じてすぐ対応してくれるし
👍
高評価
13
👎
低評価
1
38 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 13:15:55 ID: pPO1ROQMZ6
>>37
どんな翻訳ツールを使っていても、変な誤訳は一定確率で出てくると思う
こういう中華企業の最大の問題は変なツールを使っていることではなく、時間と労力を惜しみ過ぎて「出てきた訳を一切確認せず、ダイレクトに商品ページに載せちゃう」ことだと思う
👍
高評価
23
👎
低評価
0
39 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 13:34:55 ID: YXjToOUlNq
ふかの頭文字のHかもしれない
👍
高評価
4
👎
低評価
1
40 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 13:35:56 ID: rgxQ4FjR0B
ここは(2号.)のn番煎じ
👍
高評価
0
👎
低評価
7
41 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 14:11:28 ID: Rk7AjTOjBQ
翻訳AI英語を基礎にした内部言語というか、意味理解のレイヤーのようなものがあって
そこで一端文章を要素要素に分解して並べ直し、それを元に翻訳文を練り上げるということらしいんだな
この流れで参照できる二言語間翻訳の十分な学習がないと、中国語英語訳を日本語訳するという重訳と同じことになるので
固有名詞の漢字意味にカタカナにしたり、拼音が同じ別の漢字に置き換えたりということをよくする
👍
高評価
14
👎
低評価
0
42 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 14:16:02 ID: 7UzV30LQzK
個人的にはこっちがバズって知られたのかと思ってた(6月15日投稿)

https://x.com/wifi089/status/1933911640208183757exit
👍
高評価
1
👎
低評価
0
43 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 14:17:09 ID: LnvtFmUdpJ
>>38
これは日本語に精通してないと妙な訳が出てるのわからんから難しいと思うよ
中国語で「いたずら」が「エロい」って訳されてるようなもんだし
該当する英語たまたま複数の意味があってツール君がふーんエッチじゃんと判断しただけで中国語にはそんな意味はいしミス確認で日本語から中国語に戻す時はしれっと元に戻るからな
日本語話者雇って添削させるならそもそもツールなんぞいらねぇ
👍
高評価
13
👎
低評価
1
44  
2025/06/24(火) 15:04:57 ID: n/eUhqTPEU
エッチを着て友達家族を怖がらせろ!
でもパーティーでもだ!
っていうとちょっと洋画セリフっぽい、ぽくない?
👍
高評価
15
👎
低評価
2
45 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 15:38:59 ID: etiYf8tAzq
ごめん、面い記事なんだけど
>「まるで本物の様です」というキャッチコピーもまた怪しい日本語
この部分の日本語は別におかしくないのでは…?まぁ日本企業だと「まるで本物みたい♪」とかにはなりそうだけど
👍
高評価
20
👎
低評価
0
46 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 16:02:38 ID: ey6CBwsMF8
洋ゲーが身近じゃない人には伝わりにくいかもね
ゲーム紹介文が機械翻訳で「〇〇です!」「××しましょう!」になってることマジで多いのよ
👍
高評価
14
👎
低評価
0
47 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 16:08:08 ID: kVJPVCfXju
怖がらせましょう!が良いね
普通なら誘惑しましょう!とかになる所なのに
エッチな恰好する的が怖がらせることって言うのが一層ヤバい感醸し出してる
👍
高評価
33
👎
低評価
0
48 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 16:13:52 ID: QSvaFQoW3/
変な変態装→エッチ
驚かせましょう!→怖がらせましょう!なんだろうなぁ
サプライズターゲット友人家族だけに絞ってるのが面い。セクシーなのにそこは人じゃねえのかよ!
👍
高評価
3
👎
低評価
1
49 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 16:39:08 ID: uXKEwgzjdK
やめろー!エッチは人を怖がらせる為の具じゃねぇ!ドスケベ衣装バトルで勝負だ!
👍
高評価
32
👎
低評価
0
50 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 16:45:30 ID: LnvtFmUdpJ
>>44
悪魔博士が言ってそう
👍
高評価
9
👎
低評価
0
51 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 17:22:25 ID: RmhUFssH3g
情報を食って生きてる「確かに言われてみればエッチだぁ」
👍
高評価
6
👎
低評価
0
52 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 17:29:40 ID: 31yLQs5vj1
👍
高評価
6
👎
低評価
16
53 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 17:38:07 ID: 2bnUMsGL1G
ソシャゲハロウィン限定衣装とかいいつつどう見てもを歩き回るとは思えない痴女衣装なのでパーティーにしておけ
とかいう意味だと思ったのは自分だけではないはず
👍
高評価
1
👎
低評価
0
54 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 17:45:37 ID: WWY6BIbYjT
あいらんどうのサメ思い出した
👍
高評価
3
👎
低評価
0
55 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 17:53:30 ID: 4l/QHEzafU
エッチなのはダメ。脱げ
👍
高評価
5
👎
低評価
0
56 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 18:07:03 ID: hL6Vt74jVq
そもそもサメ自体が本来は怖い生物なので「怖がらせましょう」は落の効いた言い回しとしてそこまで的外れな翻訳ではない気がする、問題はエッチな方
👍
高評価
10
👎
低評価
0
57 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 18:40:37 ID: nelOM8U6Dp
これ本当は何言おうとしたんだ?
エッチな部分がわからん
👍
高評価
2
👎
低評価
0
58 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 18:45:14 ID: DARPDrbh/k
>>34
愛上陸じゃん
👍
高評価
12
👎
低評価
0
59 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 19:54:15 ID: dlTxluPIpn
👍
高評価
14
👎
低評価
0
60 ななしのよっしん
2025/06/24(火) 20:27:04 ID: FI6a5E8CvT
>>57
>>15>>18と記事参照
👍
高評価
1
👎
低評価
0