34
1 ななしのよっしん
2009/05/20(水) 15:03:18 ID: xIN/+LOHHm
いちいち中国語の名前までリダイレクト記事作成しなくていいよ。
少しは考えろよ。
2 ななしのよっしん
2009/05/21(木) 00:11:56 ID: 9YIgQuzjBw
>>1
スミマセン。
某記事の掲示板で使われていましたし、ネタとして面白いと思うのでやってみました。
どちらかというとアンサイクロやチャクウィキみたいなノリですね。
3 ななしのよっしん
2009/08/13(木) 20:05:27 ID: zfXthRDv59
なぜかエリスだけ描かれていなかったので描いてみました
貧乏なのでマウス絵ですが
celestiaを参考にしました
4 ななしのよっしん
2009/08/24(月) 01:35:58 ID: zCBBMxdcpt
海王星も天王星も元々中文名だっつの
確か冥王星だけは日本のが先なんだっけか
5 ななしのよっしん
2010/12/07(火) 17:59:36 ID: dHgB0riM61
>>1
逆にしなくていいという理由が聞きたいが。
他とかぶるわけでもないし、中国名を使わないとも限らないのだからむしろしておくべきだと思うが。
6 ななしのよっしん
2011/01/07(金) 05:06:22 ID: zCBBMxdcpt
どうやらエリスのシンボルはこれになりそうな感じですね
リンゴに書かれたKの形が元になってるのかな
7 ななしのよっしん
2011/01/30(日) 23:24:49 ID: zCBBMxdcpt
それは確かエリスを主神とするディスコーディアニズムって思想のシンボルだったと思う。
アンチテーゼやカオス的な考えを使って宗教的な教義を超越しようって感じの思想だったかな?
Five Fingered Hand of Erisとかいう名前。
どのあたりが五本指なのかとか正直全然わからんのだけど。
8 ななしのよっしん
2011/05/29(日) 03:29:13 ID: 2M80yR7fkL
現時点でエリスで定着してるようだし、今更中国名を使用することはないだろう。
ってことで、中国名不要に一票。
9 ななしのよっしん
2011/05/29(日) 03:40:48 ID: qQyRN13tRD
ここへのリダイレクト記事作るのは別にいいと思う。
記事本文は中国名が書かれてるのは「何で?」と違和感を持った。
>>4はエリスの場合にどう関係があるのか分からない。
10 ななしのよっしん
2011/06/22(水) 12:58:43 ID: OVGUODhZ1u
確かに。中国がどうと言うのではなく、なぜ中国名だけが特別扱いなのかという疑問は残る。
ドイツ語は?ラテン語は?韓国語は?
「天文学の権威ある雑誌では必ず中国名が併記される」とかそんな感じの説明が欲しくなる。
ただほとんどの天体の記事でフォーマットが統一されていて、
中国名の表記はそのフォーマットの一環のようだから…。
仮に直すにしてもこのエリスの記事だけというわけにもいかんだろう。
11 ななしのよっしん
2011/06/22(水) 13:05:28 ID: OVGUODhZ1u
いや、ほとんどの天体の記事ってのは言い過ぎたな。
冥王星以外の準惑星で統一されてるってとこか。
編集履歴も見るに、1人の編集者の独断のようだ。この人が理由を説明してくれれば嬉しいね。
12 ななしのよっしん
2011/08/10(水) 13:29:31 ID: p6WisLUhTk
独断けど、中国名は削除されました。
なぜ日本語で中国名も表記された理由、元編集者、説明してください。
13 ななしのよっしん
2011/10/04(火) 14:20:53 ID: 9YIgQuzjBw
特に中国語を特別扱いしているわけではなく、この星って漢字ではどう書くの?っていう感覚は日本人としてはごく普通だと思うのでトリビアとして書きました。
特に今まで惑星は漢字名を使っていたので、準惑星はどうなるの、漢字ではどう書くの?と言う疑問はネットでも散見されます。
たとえばクリプトン(氪)など元素の名前などもそうですが、日本語と中国語は同じ漢字を使う文化にも関わらず、中国には表音記号がないために日本人には非常に面白く感じられる名前になっているというのがあります。
また惑星に限らずたとえばプレアデス星団(昂)など天体の名前は中国語からきているものも多いので、それを比較するのも面白いです。
欧米や韓国語では基本的にラテン名を使っているので、今回の場合は記述していませんでしたが、特殊な名前を使っている場合は書くべきでしょう。
そのほうが面白くなるでしょうから。
14 ななしのよっしん
2011/11/16(水) 08:10:21 ID: qNceVm/y3N
何故漢字での書き方を入れるかと言えば、地球をアースとか、金星をビーナスとか呼ぶ奴は居ないからだなw
天王星のように元が中国語だろうが冥王星のように元が日本語だろうが関係ないだろう
ネトウヨの中にはあらゆる漢字もカナも排除してアルファベットで語る輩もいるけれど
日本語への敬意というものがない
15 ななしのよっしん
2012/01/06(金) 00:10:43 ID: Wj3MtlRGru
まぁ、日本で改めて漢字名を付けるにしても
げきしんせい は勘弁してほしいね
16 ななしのよっしん
2013/02/10(日) 23:18:17 ID: ONUupaKGzg
ここが中国語表記を載せるかで揉めたのも不和と争いの女神の仕業
17 ななしのよっしん
2013/02/14(木) 22:47:36 ID: UGEoOxz8Yy
>>16
成程、そういう事だったのか…
それはそれとして、やっぱり日本人的には日本語読みが欲しいってのがあるな
冥王星が準惑星に格下げされても誰も『プルート』って呼んだりはしないし
18 ななしのよっしん
2013/03/07(木) 14:30:25 ID: VWdwlZCgzw
基本的に学術用語ではラテン名や英語名の片仮名転写だから仕方ない
それにプルートと言う人は結構居る
19 ななしのよっしん
2013/04/08(月) 03:49:03 ID: gELOgRJgFx
個人的には漢字で書くとどうなるんだろうという疑問と興味はあるので、
中国語版でも書いてくれたのはすごくありがたい。
20 ななしのよっしん
2013/07/25(木) 19:45:04 ID: wfYKwZXGI/
まあ常用漢字じゃないし、仮に漢字採用されたとしてもこれだけは十中八九別な名前になるだろう
21 ななしのよっしん
2013/10/16(水) 19:21:06 ID: +fy/zrGhlX
22 ななしのよっしん
2014/11/21(金) 22:29:38 ID: zCBBMxdcpt
ちなみに鬩神星の鬩ぐ(せめぐ)という訓読み
せめぎ合いを漢字表記すると鬩ぎ合いになる
23 ななしのよっしん
2015/03/09(月) 05:37:10 ID: 7HVlpfD0nc
24 ななしのよっしん
2015/04/05(日) 00:29:45 ID: HbrR0hRZgg
星の話題で語り合ってる所に
馬鹿なんて言葉使って煽る方こそ出て行けよ
25 ななしのよっしん
2015/07/19(日) 03:09:24 ID: hKxSEiF5Aj
鬩神星ってかっこいい名前だよなぁ
なんかこう、厨二心をくすぐる
さらにギリシャ神話と合せて最強に見える
26 ななしのよっしん
2015/08/01(土) 02:03:06 ID: TzG38zHvkU
スレが初っぱなから漢名載せるか載せないかでせめぎ合いが起きてて草生える
不和の女神の名を与えられた星に相応しいぜ
27 ななしのよっしん
2015/09/08(火) 01:22:44 ID: NVFF+rjW3/
天「王」星、海「王」星、なのに、準惑星のエリスは鬩「神」星なのか
中国語じゃ、「王」は「神」より格が低いってことなのか、妙な感じだ
28 ななしのよっしん
2016/01/21(木) 20:17:40 ID: p6iqFYxype
鬩神のエリスとかなにそれかっこいい
準惑星は○神星で統一されてるみたいだけど惑星の○王星より格上みたいだな
29 ななしのよっしん
2016/07/04(月) 21:11:49 ID: x6vBKBZNHx
もし日本名をつけるなら
闘母星とか戦母星とかになるだろうな。
鬩(せめ)ぐって漢字でもカナでもなじみが無さすぎるから
30 ななしのよっしん
2017/08/30(水) 00:35:31 ID: kkStuUVS/3
さらに外側に「セドナ」って無かったっけと思ったら、セドナは準惑星じゃないんだな。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。