143
1 ななしのよっしん
2013/07/06(土) 15:42:35 ID: ejnnCGVuCk
心オナニーに例えよう
2 ななしのよっしん
2013/07/12(金) 23:28:02 ID: VieH5uGmLt
始めて見た時絶句したわ・・・映画館で見てたら間違いなくクレーム物だったかもしれん・・・
まず展開が超展開すぎて意味不明だし、とんでもなく長い原作を僅か2時間程度の映画に凝縮しすぎた結果がこれである(わかりやすく言うとハリー・ポッターシリーズ6作を1作に無理矢理再編集したような感じ)
そして何よりも模写が怖すぎる・・・特に目が黒い主人公の影(うろ覚えだが)は夜中に1人で見ると絶対に後悔するくらい怖い・・・
ってかその辺のホラー映画よりよっぽど怖いです・・・
3 ななしのよっしん
2013/07/19(金) 00:33:30 ID: OFXC/rdHDZ
4 ななしのよっしん
2013/07/20(土) 17:03:03 ID: m5QF8UfMnd
個人的にセセラクが好きなキャラだったんだけど、映画では見事にセセラク涙目な展開だったな…
5 ななしのよっしん
2013/07/23(火) 09:05:39 ID: ngXQtZc5ko
(´・ω・`) 原作は好きよ
映画は・・・
原作を2時間に濃縮したというよりは、
原作の一部分を100倍に薄めてそれを出された感じかな
6 ななしのよっしん
2013/07/25(木) 23:38:49 ID: Sv81QElPAW
原作四巻からの作風の違いは作者が変わったんじゃないかと疑うレベル。
7 ななしのよっしん
2013/08/05(月) 09:21:07 ID: 3vJ/JV9Uco
テルーが人質になった時に、アレンが言った「やれよ(ゲス声)」が一時期学校でネタになってたことしか記憶に無い
8 ななしのよっしん
2013/08/12(月) 15:55:14 ID: PBoweEfAwl
記事が、
>生は死の中にこそあるものなかれ
になってるけど、
”生は死の中にこそあるものなれ”
じゃないかな?
あれ?と思って岩波の清水真砂子訳の本を見直してみたらやっぱりそうだった
9 ななしのよっしん
2013/11/16(土) 00:18:21 ID: /xPtqlvrmN
影との戦いが好きだな、冒険物の王道って感じで
あの世界観への導入があったから後半巻も読み進めることができた
10 ななしのよっしん
2013/12/07(土) 01:59:21 ID: qv+N1vEDFv
原作者が映画化を嫌う理由って「あいつら都合のいい部分しか抜き出しやがらねえ」ってのがあったな
ジブリがまさにそれだったな
11 ななしのよっしん
2014/01/04(土) 15:22:21 ID: 2vQISojM1S
12 ななしのよっしん
2014/01/17(金) 22:27:58 ID: 7wJscJQQ4W
全体の雰囲気とか手嶌さんの歌は(演技も俺的には割と)好きなんだけどねぇ…映画版
原作も時間さえあればしっかり読みたいな、時間があれば…
13 k
2014/01/18(土) 22:03:26 ID: Re/A1LGvHN
ジブリが一からアニメ化してくれたらいいのになー
あのキャラでいいから
14 ななしのよっしん
2014/01/24(金) 12:55:58 ID: 64vCQKi1CQ
いやもうジブリは関わんなよ・・・
15 ななしのよっしん
2014/02/02(日) 16:58:19 ID: lz5jaOkGKL
原作大ファンでもあったという宮崎の親父の方がやってりゃ、あんな大事故は起こらなかったような気がしてる
決して原作モノが苦手な人じゃないし、ちゃんと影との戦いから作品全体を貫く世界観をもっと丁寧に描き切ってくれたんじゃないかと
16 ななしのよっしん
2014/06/20(金) 14:04:49 ID: vWCLrOc+k5
17 ななしのよっしん
2014/06/29(日) 09:25:14 ID: /3bzmY/3DA
>>16
もう許してあげようよ。
18 ななしのよっしん
2014/07/01(火) 16:20:04 ID: L79lW3nPIz
こわれた腕環、ゲドを嬲るアルハ、俺の中の何かが目覚めかけた
古めかしい邦訳口調がまたよかった
19 ななしのよっしん
2014/07/12(土) 22:42:41 ID: 65EBoGAMWK
これ見終わった後は絶対「え?なんでだよ?はあ!?」ってなるだろ
最低限これだけは絶対に説明しなくちゃいけないところをズッポリ落してるからわけ分からん
観る前はいきなりズブの素人にあれだけの原作をジブリで
しかもこれだけの規模で作らせた奴が悪いと思ってたが違うわ
これでOKだと思った五郎が完全に悪い
20 ななしのよっしん
2014/07/22(火) 21:07:57 ID: 2sYRvfswR2
最近、見直したら糞面白かったんだが・・・自分が全く話理解してなかったんだなと思い知らされた
21 ななしのよっしん
2014/08/12(火) 12:31:24 ID: doSb0cw90E
22 ななしのよっしん
2014/08/12(火) 12:33:41 ID: doSb0cw90E
>>1
もはやテンプレだな
この語呂はもはやジブリ最大の黒歴史と言っていい
23 ななしのよっしん
2014/08/21(木) 01:54:06 ID: Le692JChcW
説明は別に要らんよな、「オヤジへの反発」に共感できればいいんだし
さみしいげというか儚げな感じが自然に出てた
みんな見る目ねえよ。。
24 ななしのよっしん
2014/08/21(木) 21:37:58 ID: uWyP8s6orc
百歩譲って映画自体がいいものだったとしても原作ファンが望んだものじゃないんだよ……
25 ななしのよっしん
2014/09/06(土) 23:43:25 ID: vFhWUBW3J7
ゲド戦記めちゃめちゃ好きなんだよなぁ。邦訳が難しくて想像しにくい場面もい所々あったけど。
全てのものには真の名前があって、それを操ることで自然を使役できたり、
長く変身しすぎると元の姿を忘れてしまう危険があったり。
魔法についてどこかリアルなんだよね。呪文の言葉もほとんど出てこない。
ファンタジーものが好きな人にはぜひ一度読んでもらいたいね。
因みにハードカバー版で『帰還』の副題を『ゲド戦記 最後の書』としてしまったのは、翻訳者の油断w
ゲドの物語としては実質間違いじゃないけどね。
26 ななしのよっしん
2014/09/25(木) 19:29:59 ID: gRWsF/Yhe6
海外ファンタジーではよくあることだが、英語読めるなら原著で読んだ方がいい作品の一つ。
ハリポタといいこれといい、何でファンタジーの邦訳はああもクソ率高いんだろう……
27 削除しました
削除しました ID: /KFIu3B5nD
削除しました
28 ななしのよっしん
2014/11/02(日) 22:45:43 ID: a+JW2cSOQO
「昔ハヤオのラブコールを蹴ったくせに、国際的な人気が出たとたん手のひら返してオファーしてきたル=グウィンサイドに問題がある」
みたいな書き込みよく見たけど、あれ正確じゃないよな。
邦訳者との対談で「トトロのミヤザキとかいう奴、あいつスゲーべや」という流れがあっただけで
特に具体的なオファーがあったわけじゃない。期待はあったかもしれないけどね。
だが駿のゲド、見たかったよ。俺は。
29 ななしのよっしん
2014/11/03(月) 02:31:47 ID: k7dzPm0c/3
駿版ゲド戦記が実現したとして、それはそれで原作とはかなり変わったりするんだろうかね、やっぱり。
しかし、もし最初のラブコールの時点で実現してたら「なんどめだナウシカ」じゃなくて「なんどめだゲド」な存在になってたかもしれないんだなぁ。
30 ななしのよっしん
2014/12/01(月) 17:22:59 ID: vWCLrOc+k5
ハイタカさん亡くなったんですか…
ご冥福をお祈りします。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。