3061 ななしのよっしん
2017/08/17(木) 22:39:12 ID: 7IMVGrlJvW
非公式は「かっこいいドラマ」として翻訳されてるイメージだけど
公式は「子供の遊びの延長」のようなイメージ翻訳されてる感じがした

そこをまず認識した上でプレイをしないと納得できないと思う
子供が読むような本に迫力やかっこよさをめてるようなものかと
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3062 ななしのよっしん
2017/08/17(木) 23:15:24 ID: 6e7fLgoO9H
交互にやってみた感想だと、
センス非公式の方が良いけど、
作者の意図を忠実に反映してるのは公式って感じだな
Sansダサいフォントとか
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3063 ななしのよっしん
2017/08/17(木) 23:26:07 ID: xJJjVWu9B0
公式翻訳公式で最高なんだ!!!!!!!!
否定するやつはアンダーテイルアンチだ!!!許せない!!!!!!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3064 ななしのよっしん
2017/08/17(木) 23:43:46 ID: XdK5RhDqA4
公式翻訳は丁寧なようでフランクだな
TrueメールsansTorielバンド名が「CHITEI NO OWARI」には二度見した
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3065 ななしのよっしん
2017/08/17(木) 23:45:42 ID: jvkr5A4uMj
直訳すると地底の童話だし
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3066 ななしのよっしん
2017/08/17(木) 23:58:25 ID: GmuZllYo5f
以下自分でプレイせずに中身だけ知りたがる動画勢コメントが続きます
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3067 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 00:10:23 ID: RNe2tha49U
>>3066
ごめん中身にも興味ないからパスで
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3068 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 01:08:08 ID: Mw4nTQbbmb
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3069 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 01:33:05 ID: 9esKDUXgiz
ほかの訳は全部それぞれの解釈だと納得しても
最後の最後でセーブの意味が変わる演出だけは残しといて欲しかった
なんだふっかつって

とここまで打って思った
あれ?もしかしてドラクエふっかつのじゅもんにかけてるのか?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3070 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 03:02:50 ID: O+TqOianxa
(公)ゆうしゃがあらわれた
(非)ヒーローが現れた
(公)いやだ。こわれるもんか
(非)そんなのお断りだ
(公)じごくでもえてしまえばいい
(非)地獄の業火に焼かれるべきだ

うーむ…
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3071 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 03:42:22 ID: Mw4nTQbbmb
>>3070
最後の部分に違和感を禁じえないが、中々のセンスだ。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3072 削除しました
削除しました ID: CJm8Glsivk
削除しました
3073 わらび
2017/08/18(金) 05:12:06 ID: yu/IGvpsno
astigmatismの和訳が「ランシー」で
「乱視なのかこいつ」
って思ったけど
調べたらastigmatismっていう名前そのものが「乱視」の意味を持つらしい(どうでもいい
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3074 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 05:37:48 ID: Tv9K+7wDK/
コンシューマ機持ってないから来週までお預けだ…
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3075 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 06:44:39 ID: nZ3LK5Vyv3
非公式訳の気持ち悪さ半端じゃなかったからこっちのほうが好き
って思って来たら案の定キッズが沸いてるこの界隈の精神年齢の低さよ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3076 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 09:49:30 ID: X83lPMuKN2
公式が童話非公式ラノベって感じ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3077 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 09:58:45 ID: rkOG7fScCg
非公式翻訳者が「作らなければ良かった」って言ったらしく配布終了するんじゃないかという憶測まで出てきてる
非公式義者は周りに迷惑をかけつつ自らの首まで絞めてるよなあ
非公式翻訳にはかなりお世話になったしもし配布終了になったら残念すぎる、が見たって苦労して作り上げたものだって分かるしめちゃくちゃ出来良いし
これからも公式非公式ともに楽しみたいからどっちが至高か決め付け論者ネットせずに部屋に引きこもって一人でブツブツやってて欲しいわ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3078 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 10:06:40 ID: ek49aPzsUL
もう22日の午前0時非公式配布終了ってツイートしてるな
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3079 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 10:16:29 ID: BFG+6MgdPq
非公式翻訳は最初から公式出たら配布終了する予定だったぞ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3080 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 11:18:32 ID: Tv9K+7wDK/
Death By Glamourの邦題が『華麗なる死闘

これは、すごくいい……
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3081 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 11:38:19 ID: G8r5rdvAyb
ミスッターメタトンneoセーブせずにアズゴアだけやろうとしたら勢い余ってオメフラに行ってしまった動画をみてわかってたのにせっかく不滅のアンダインに勝てたのに
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3082 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 11:47:42 ID: G8r5rdvAyb
たびたびごめんなさい杞憂でしたオメフラに
勝までは戻れないだけでしたねというわけでサンズ
と戦えるのが楽しみです直し直前でnにしたらオレと
言ってましたよ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3083 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 12:35:20 ID: mgjjFz1juB
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3084 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 12:43:50 ID: E3f4+NadVU
アンテって子供がやるの?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3085 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 13:33:54 ID: jUCrSPSmxI
>>3076
非公式訳はラノベの例え、的確だな
公式ファミコンとかのレトロゲームだと思うが
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3086 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 13:44:57 ID: I8YlfEOqOh
MOTHERに近づけるか否かの相談は当然あったろうねぇ
Tobyとしてはリスペクト元に近い雰囲気出せるのはこれ以上ない幸福でしょうな そんなチャンスあったら喜んで決断するさ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3087 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 14:15:33 ID: 1aJlqgItLf
Alphysは「アルフィス」ではなく
アルフィー」と翻訳されていたもよう

これをどうするかは・・・
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3088 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 15:00:22 ID: LSzgza8mVC
公式非公式翻訳どっちが好きかをTPO考えず言うのはとりあえず大人じゃないな
それ以前にどっちがいいかを決めるのもどうかと思うが
どっちにもこれいいなと思える翻訳があるし
公式翻訳の例のとの戦闘でのこうげきを続けろは最高だ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3089 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 15:02:51 ID: aDnFyb5tAF
>>3084
頭と心が子供らに大うけのゲームだよ

前から思ってたけど、このゲーム信者すごいよな
このゲームを嫌いにさせるほど臭いんだから
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3090 ななしのよっしん
2017/08/18(金) 15:18:29 ID: jUCrSPSmxI
vita版/ps4版を買ってプレイして、懐かしい感じがしてまあまあ良い感じじゃん、っ思ってネットでそれ関係の場所を見はじめると
たちまちこゲームを嫌いになれるという史上稀に見るゲームだよな
👍
高評価
0
👎
低評価
0

おすすめトレンド

ニコニコニューストピックス