フニクリ・フニクラ単語

フニクリフニクラ

フニクリ・フニクラ(Funiculì funiculà)とは、イタリアの大衆歌謡曲である。当記事では、この替え歌鬼のパンツ」や生の利用等についても説明する。

概要

ヴェスヴィオ火山登山ケーブルカー「フニコラーレ」のPRソングとして19世紀末に作られた。1880年に開業したものの、利用者が低迷していたため、巻き返しを図る的で製作された。よって世界初のCMソングとも呼べる。歌詞は男の恋心をモチーフにしたものである。イタリア語であるが、ナポリ方言(てかナポリ)なので、現在の標準イタリア語(トスカーナ方言が基礎)とされているものとは彙も文法もかけ離れており、イタリアテレビで放送されるときは原詞に標準イタリア語を併記するほどだという。

なおPR対の「フニコラーレ」は、1940年に発生したヴェスヴィオ火山の噴火により破壊され残っていない。しかし大人気PRソングとして根付いていたため、曲は生き残った。

ルイージ・デンツァ(Luigi Denza)作曲ジュゼッペトゥルコ(Giuseppe Turco)作詞

鬼のパンツ

この替え歌の初出がいつなのかわからないが、おかあさんといっしょを初めとした子供向け教育番組・就学前知育教材等に用いられることが多い。

歌詞の内容は地域によってさまざまだが、どの地域でもがはいているパンツの頑丈さを全面にアピールしたものという共通点は健在である。「トラの毛皮でできている」「母さん編んでくれた」などの宣伝文句が付随する。2番の歌詞も存在し、この項初版筆者は、理科の授業で拝聴した「ウサギパンティ」(しなやかさを歌っている)と、カラオケに入っていた「君のダメパンツ」(すぐ破けるという批判)の存在を既知している。

同じメロディで「となり横丁」という替え歌も存在する。また英語圏では「A Merry Life」という、「人生ってすばらしい! うたおうぜヒャッハー!」というような歌詞が伝わっているという。

ちなみにPRソングという事情のみを忠実に再現した日本語歌詞の歌「フニクリ・フニクラ」も存在する。

CMソングなどの利用

元々CMソングで、しかも最古とされている。このため内でも、様々なCMソングとして利用されている。

山陽電鉄株式会社「須磨浦山の観光」exit_nicovideo株式会社ナックウォータサーバー「クリクラ」exit_nicovideoCMとして使用している。なお上記2社以外にも様々な企業が利用しているが、「クリクラ」のように替え歌にされているCMも多い。

その他、駅メロディーや店内BGM応援歌などで幅広く使用されている。

原版歌詞

作曲者は1922年、作詞者は1903年に死去しており、原作の楽曲・歌詞共に著作権は消滅している。日本語歌詞1961年みんなのうた」版が初出と思われ、保護期間該当の可性が高い。和訳歌詞はここを参照exit
下記の原版歌詞を直接翻訳すれば著作権は関係ないと思われるが、私にはできない

Aissera, oje Nanniné, me ne sagliette,
tu saje addó, tu saje addó
Addó 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
farme nun pò! Farme nun pò!
Addó lu fuoco coce, ma se fuje
te lassa sta! Te lassa sta!
E nun te corre appriesso, nun te struje
sulo a guardà, sulo a guardà.

Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà!
funiculì, funiculà!
'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà!

Né, jamme da la terra a la montagna!
Nu passo nc'è! Nu passo nc'è!
Se vede Francia, Proceta e la Spagna...
Io veco a tte! Io veco a tte!
Tirato co la fune, ditto 'nfatto,
'ncielo se va, 'ncielo se va.
Se va comm' 'a lu viento a l'intrasatto,
guè, saglie, sà!

Jamme, jamme ...

Se n'è sagliuta, oje né, se n'è sagliuta,
la capa già! La capa già!
È gghiuta, po' è turnata, po' è venuta,
sta sempe ccà! Sta sempe ccà!
La capa vota, vota, attuorno, attuorno,
attuorno a tte! Attuorno a tte!
Stu core canta sempe nu taluorno:
Sposamme, oje né! Sposamme, oje né!

Jamme, jamme ...

関連動画

関連商品

関連項目

【スポンサーリンク】

スマホ版URL:
https://dic.nicovideo.jp/t/a/%E3%83%95%E3%83%8B%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BB%E3%83%95%E3%83%8B%E3%82%AF%E3%83%A9

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

フニクリ・フニクラ

40 ななしのよっしん
2017/02/22(水) 22:25:04 ID: b5oHdlLba7
昔この曲はシュトラウス作曲だって習った記憶があるぞ
41 ななしのよっしん
2017/03/12(日) 16:34:08 ID: EDCEedmHYN
肝心の登山列車は復旧する気がないので現在廃線のまま。
日本ならものの数年で復旧し、町しの呼び物とするとこだが・・
ピサの斜も「地盤ゆらいだけど、このまま建てちゃえ♪」だったし
この辺いかにもイタらしい。
42 ななしのよっしん
2017/04/23(日) 17:47:53 ID: QyODWjmyaq
こにくらじいさん
43 17
2017/04/26(水) 00:49:41 ID: VAwb3tn4y7
>>40
リヒャルト・シュトラウスが、この曲が(すでに著作権が切れている)民謡と勘違いして、自作にそのまま取り入れてしまった、という話が間違って伝わったと思われ。
44 43
2017/04/26(水) 00:51:16 ID: VAwb3tn4y7
前にどこかで書いた「17」が残ったままだった。このスレ17とは別人です。
45 ななしのよっしん
2018/01/22(月) 18:57:28 ID: 72dK97f7KH
ドグラマグラ的なものかと思ったら違った
46 ななしのよっしん
2018/03/19(月) 23:44:40 ID: vV9LB2BCe2
ちなみに日本の『ちゃっきり節』とは「作詞作曲者がはっきりしている」、「かつCMソング」、「にもかかわらず民謡とされやすい」というつながりがある。
47 ななしのよっしん
2018/11/18(日) 21:32:57 ID: QbPhmrVMW/
こにくらじーさん
48 ななしのよっしん
2018/12/04(火) 11:56:14 ID: +GRWF/TWkS
CMでは
♪南、南、クリニック
チキ~ンライスがすぐできる~
番組では
♪からくり、からくり、からくり、からくり~
49 ななしのよっしん
2019/05/13(月) 21:01:33 ID: NDM+7pWFPJ
嘉門達夫ベスト盤で一不満だったのがこの替え歌版がいこと
水戸黄門タイムテーブルネタとか

急上昇ワード