1 ななしのよっしん
2012/03/23(金) 23:01:02 ID: k8ORpgDmqk
の周りでは訳した結果が意味が通らなくて怪しいのを
エキサイティングな訳と呼んでいた
👍
高評価
0
👎
低評価
0
2 ななしのよっしん
2012/06/29(金) 12:49:57 ID: /m5/8XMraI
エキサイト翻訳で「エキサイト翻訳」を訳すると
Excite translation

更に再翻訳をかけると…
翻訳奮させます。」
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3 ななしのよっしん
2012/07/13(金) 17:46:00 ID: /f+kqXYjms
かつての機械翻訳といえば大体エキサイト翻訳だったが、
いまや様々な検索サイト辞書サイト機械翻訳を導入しているから
世代の新しい人たちはもう聞かなくなる言葉だろうね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
4 ななしのよっしん
2012/11/07(水) 22:18:20 ID: RmdSsuvxKM
>>2
文法的にはまったく正しい
👍
高評価
0
👎
低評価
0
5 ななしのよっしん
2012/11/23(金) 16:12:48 ID: FkEBWYsbka
高速道路名前翻訳にかけたらひどかった。Google翻訳とかは正常なんだけどな
Meishin Expressway名神高速道路
Tomei Expressway東名自動車
Tohoku Expressway東北高速道路
Sanyo Expressway三洋高速道路
Chugoku Expressway→Chugoku高速道路
Kyushu Expressway九州高速道路

東名の時はExpressway=自動車として訳してるのに、本来"自動車"であるべきExpressway高速道路と訳してて意味不明すぎた。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
6 ななしのよっしん
2013/02/05(火) 21:10:39 ID: kcT1r1jNG7
てのエキサイト先生
Sihtに「!」が幾つ付いたかで訳が変わってたな。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
7 ななしのよっしん
2013/04/09(火) 19:11:53 ID: c9nYr9A8E2
翻訳する場合、便利なサイトのような彼および英語はそれを理解しません。
-- それは必ずしもありません...
それは詳細に「機械翻訳」のアイテムです。
彼は、まだテキストニュアンスに対処します。
さらに、それは理解されます...私はそれを類似したように見なします。

↑三回の再翻訳でこうなった
👍
高評価
0
👎
低評価
0
8 ななしのよっしん
2013/05/22(水) 23:50:17 ID: eso7NvZYwe
>>5
google翻訳機械学習だからね
かが訳した結果を蓄積しているので、単語なら結構一致する
👍
高評価
0
👎
低評価
0
9 ななしのよっしん
2013/05/25(土) 22:37:18 ID: rFkz5ZI86b
々は宇宙人

私達は外国人です

宇宙人外国人ワロタww
👍
高評価
0
👎
低評価
0
10 ななしのよっしん
2013/05/25(土) 22:44:16 ID: MSEdTAlf65
>>9
「alienエイリアン)」って名詞には
宇宙人って意味も含まれるし、外国人って意味も含まれるからね。仕方ないね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
11 ななしのよっしん
2013/06/03(月) 21:32:33 ID: BdOsaGQClj
(*´ω`*)それは流行しています。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
12 ななしのよっしん
2013/06/05(水) 00:15:17 ID: mvbyknBLkJ
>>4
「まったく正しい」がすでに文法的におかしい
👍
高評価
0
👎
低評価
0
13 ななしのよっしん
2013/06/16(日) 09:07:30 ID: GNAS8x8Ftr
>>11
流行らないし流行らせない

それは流行していなく、それをポピュラーにしません。

まあ、大体あってる
👍
高評価
0
👎
低評価
0
14 ななしのよっしん
2013/06/16(日) 09:22:18 ID: VCBgmyI6Jf
これで流行る(*´ω`*)
   ↓
今です。(*´ω`*)
👍
高評価
0
👎
低評価
0
15 ななしのよっしん
2013/08/24(土) 21:53:08 ID: YhdS/GBR9M
エキサイト翻訳中の人孔明だったのか・・・!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
16 ななしのよっしん
2013/09/17(火) 22:11:41 ID: Lg9I2sZrx3
エキサイト翻訳に原文をシュウウゥゥーッ!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
17 ななしのよっしん
2013/09/21(土) 20:33:50 ID: yzPCjmIyoz
やらないか」を中国語再翻訳すると
👍
高評価
0
👎
低評価
0
18 ミルクティー男
2013/12/08(日) 15:52:51 ID: Kw3PKYMTaH
👍
高評価
0
👎
低評価
0
19 ななしのよっしん
2014/01/05(日) 22:02:22 ID: AJCyoy2Mwo
👍
高評価
0
👎
低評価
0
20 ななしのよっしん
2014/01/18(土) 16:23:10 ID: twc3fgI0SI
(--) ちんこめたいっす

訳してくんねえじゃねぇか!!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
21 ななしのよっしん
2014/02/07(金) 08:52:34 ID: QkbSRTDvkv
>>18
マジだったww
え?これは顔文字入りの文章だと全部こうなるのか?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
22 ななしのよっしん
2014/03/05(水) 04:31:51 ID: pIDEjw8FS8
宮澤賢治 〔雨ニモマケズ

Rain ニモマケズ
Wind ニモマケズ
Snow ニモ summer ノ 暑 サニモマケヌ strong ナカラダヲモチ
ハナ
Decision main-actor-in-a-No-play 瞋 ラズ
4 gos of イツモシヅカニワラッテone-day ニ brown rice
Bean paste ト few シノ vegetable ヲタベアラユルコトヲ
ジブンヲカンジョウニ ON レズニヨクミキキシワカ
ソシテワスレ
Field ノ pine ノ woodshade
Small San'a 萱 ブキノ hut ニeastsick ノコドモアレline ッテ nursing main-actor-in-a-No-play spear
a westツカレタ mother アレline -- ッテソノ ricebunch ヲ negativesouthdeathサウナ people アレline ッテコハガラナクテモイヽトイヒ
North ニケンクヮヤソ ginger liver ツマラナイ karaya melodrama トイヒヒデリノトキハナミダヲナガシサム サノナツハオオロアルキミナニデクボートヨバレホメラレモセズ
クニモサレ
サウイフモノニ
I ハナリタ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
23 ななしのよっしん
2014/03/09(日) 20:02:32 ID: 5riEAFAbh4
お前は何を言っているんだ

何かと言いました
👍
高評価
0
👎
低評価
0
24 ななしのよっしん
2014/03/09(日) 20:14:11 ID: GxfPMey7c6
↓原文↓
つよい ポケモン
よわい ポケモン
そんなの ひとの かって
ほんとうに つよい トレーナーなら
すきな ポケモン
かてるように がんばるべき

再翻訳
つはよい。
ポケモン
年齢ポケモン
それはそんです。
一旦真実のつがよければひ。
それがトレーナーである場合、彼は好きです。
ポケモンかてる(のように)で、彼は最善を尽くすべきです。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
25 ななしのよっしん
2014/03/15(土) 20:25:46 ID: P2AAxJrGx3
日→中→日で再翻訳

ほんわかレス推奨です!→温かみがおすすめがないのです!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
26 ななしのよっしん
2014/04/29(火) 13:45:56 ID: WFRbY3rin9
二重の極みを日→→日したら2倍の重さになった

バイノオモサ、アッー!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
27 ななしのよっしん
2014/04/29(火) 13:48:58 ID: WFRbY3rin9
間違えたorz
二重の極みを日→→日で「2倍の高さ」になる
バイタカサ、アッー!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
28 ななしのよっしん
2014/06/21(土) 12:52:26 ID: YingecZia4
>>24
漢字でやってもこの通り

強いポケモン
弱いポケモン
そんなの人の勝手。
本当に強いトレーナーなら、
好きなポケモンで勝てるように頑るべき。

再翻訳

強いポケモン
弱いポケモン
1つの、であること[それ/そん]人のキッチン
それが実際に強いトレーナーである場合、それが好きなポケモンによって勝つことができるように、最善を尽くすべき。

どうやら、「勝手」を「キッチン」と訳してしまうご様子。合ってるんだけどね……
👍
高評価
0
👎
低評価
0
29 ななしのよっしん
2014/06/29(日) 22:08:02 ID: 0vqIB6SwiZ
きつねうどん

薄い数片ので揚げた豆腐を備えたスープ
間違ってはいないが…
👍
高評価
0
👎
低評価
0
30 ななしのよっしん
2014/08/19(火) 20:40:38 ID: WO1j048YcM
そげぶIt is reduced and is ぶ.
It is reduced and is ぶ. →再翻訳 それは縮小され、ぶである。
圧縮は第一位な。
👍
高評価
0
👎
低評価
0

急上昇ワード改

ニコニコニューストピックス