903
421 ななしのよっしん
2015/11/26(木) 19:00:27 ID: ZnXBSlRnA6
動画見て興味持つ
↓
動作スペックを調べる
↓
自分のPCと比べる
↓
絶望←今ここ
422 ななしのよっしん
2015/11/26(木) 19:07:59 ID: JrtMy2KAO7
うーん?
2年ぐらい前のDellのミドルクラス(10万ちょい)で普通に動くぞ?
さすがにプレイ中はファンがうなり声を上げるが(3やVegasじゃなんとも無かったのに)
423 ななしのよっしん
2015/11/26(木) 21:50:03 ID: cMK1GyY9Wp
中年主人公で細々と文明を復興させる過程をRPしているので不満はないが、
それ以外のRPが難しいと考えると確かに不満は出るかもな。
俺は3やvegasでもRTS-MODで同じようなプレイしてたので全く違和感なかったけど。
424 ななしのよっしん
2015/11/27(金) 12:57:10 ID: FV2uLqCamI
主人公を未婚にするMOD来ないかなぁ、既婚者とか絶対に嫌だ。
ストーリーががっつり変わるので難しそうだが・・・
425 ななしのよっしん
2015/11/27(金) 22:41:10 ID: EFunQyO81j
ips細胞とか色々ある世の中だし,なんともないぜ
426 ななしのよっしん
2015/11/28(土) 10:15:57 ID: pHLAeLkrg3
で、vault111のアイツ?はどんな感じだい?101のアイツと比べて。
427 ななしのよっしん
2015/11/28(土) 12:37:43 ID: cMK1GyY9Wp
敵が強いから相対的にバケモノ指数は下がってると思う。隠密グリムリーパー無双とかターボノックノック無双とかできないし。
111のアイツの特徴は街とクラフト。ここまでガッツリ街要素入れてくるとは思わなかったくらい街。
フルカスタム装備を身につけた200人以上の集団を率いれるわけだから、あくまで個人だった他主人公とは質が違うかな。
比較としてはリオンズやタロン社、ワーナーやパパ・カーンとかと比べたい。
428 ななしのよっしん
2015/11/28(土) 17:28:48 ID: yAgTS2xhoK
弾薬箱からフュージョンコアが8個も出てきた時は我が目を疑ったわ
こんなこともあるんだな…
429 ななしのよっしん
2015/11/29(日) 18:56:17 ID: fmd9NK+aqB
言語厨のバカ共が誤訳に発狂する姿を早いとこ拝みたいものだw
今回も絶妙な文句で俺を楽しませろやwww
「糞訳だなぁ」「翻訳がクソすぎる」などなどどんな腐れ文句が飛び出すかwwww
430 ななしのよっしん
2015/11/29(日) 20:07:43 ID: cMK1GyY9Wp
攻略見ずに公共施設見つけられた?
ただ金貨もらうだけでリージョンに協力できる?
発着訓練ウィングがいまだにどういう意味か分かんないんだけど説明してくれる?
431 ななしのよっしん
2015/11/29(日) 23:02:57 ID: fmd9NK+aqB
俺が言ってるのはどうでもいいような翻訳にまでケチをつける奴らだ。
(何気ない言い回しとかにまでいちいち文句言う奴いるだろ?)
てめえは何人なんだと。
霧がかった最下層の駅(別に霧はかかってないし最下層ですらない)
カーディーラー船(陸にある自動車販売店なので船ではない)
アレクサンドリア武器店(武器店ではなくホテルである)
みたいなのはどうかにして欲しかったけどなww
432 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 01:27:19 ID: xOkFP3HbF9
>>431
よくわからないけどその人にとってはどうでもよくないんじゃないの?
度合いがわからないからなんともだけど翻訳によっては意味変わっちゃうし雰囲気とか壊しちゃうだろうし。
その何気ない言い回しも楽しみたいんじゃないかな。
それが台無しにされたら文句も言いたくなるんじゃないかな…。
勿論過度に文句言うのも第三者からしたら見たくないけど。
433 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 05:42:46 ID: QdFxuV/gY3
synthを人造人間って訳すのは言い回しの問題じゃないと思うぞ
主人公がよく会話で「synthって何?」「instituteの作った人工的な人間のことだよ」ってやり取りすんのに
多分通しで翻訳してないからこんな翻訳になるんだろうなあ、2Kとかに販売権譲ってくれねえかなあ
434 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 07:39:11 ID: JrtMy2KAO7
宅配卵や至高のオーバーロードが好きな俺としてみたら
何でそんなに熱いのかよくわからぬ
今回のレイダーは逃げるそぶりが見えないから
ノゾミガタタレターはないのかな?
435 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 11:49:25 ID: EuJXLVNxYh
caitはショットガン使わせるよりも近接持たせて殴りいかせたほうが
使えると思うのは自分だけだろうか
436 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 19:02:18 ID: fmd9NK+aqB
>>433
それなら
「人造人間って何?」
「人工的に作られた人間の事だよ」
で十分通じるじゃんか。別に意味不明な訳ってわけでもない。
>>434
上で挙げたの以外にも
>>430が言ってるように公共施設がマンホールの事だとは誰も思わんし
アナコスティア交差点とか沈んだ悪魔の交差点みたいに川や橋なのに
全く別物になってたりする場合もあるからそういうのさえ直してくれりゃ後はどうでもいいかな。
俺も至高のオーバーロードとかはネタ翻訳として気に入ってるしww
437 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 20:07:47 ID: cMK1GyY9Wp
日英両バージョンやったけど、this is hopelessをノゾミガタタレター
talon company!をタロンシャダーに訳したのは実際名訳だと思う。
ドクターホフやスーパーミュータントは声優のニュアンスまで合わせてて違和感ないし。
それにしてもローカライズってどんなスケジュールでやるもんなんだろうな?
どの段階で脚本もらって何ヶ月で翻訳して声優決めて収録するのか。全く想像できない。
438 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 22:58:20 ID: xOkFP3HbF9
こっちはお金払ってるんだし文句言う人が多くなるのも仕方ないんじゃないかなぁ。
翻訳は大変な作業だろうしミスがあっても仕方ないと自分は思うけど
それで仕事にしてお金取ってるんだからしっかりしてもらいたいでしょ。ローカライズ料とかも含まれてるんだろうし。
439 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 23:34:05 ID: FV2uLqCamI
synthを人造人間は別にいいけど、それならsynth armorをシンスアーマーって訳すのはどうなのさ
でもmirelurkは従来のままミレルークでお願いします
440 ななしのよっしん
2015/11/30(月) 23:43:20 ID: ueC/rufMQ8
本日初めてカニの女王様と遭遇したが・・・あの要塞みたいな化け物にもレジェンダリがいるとかw
441 ななしのよっしん
2015/12/01(火) 01:43:16 ID: EuJXLVNxYh
誰の役かはわからないけど黒田崇矢さん(龍が如くの桐生一馬)の
声は収録されてたな日本語版トレーラーみた感じでは
442 ななしのよっしん
2015/12/01(火) 07:53:35 ID: JrtMy2KAO7
何か言うたびに胸叩くストロングさんかっこいいわ~
スパミュの巣でたまに誤射するのも許してほしいわ~
443 ななしのよっしん
2015/12/01(火) 10:25:25 ID: ueC/rufMQ8
個人的な見方だけど、主人公単体の能力で見ると101のアイツや運び屋と比べてだいぶ技術力あるよな。ハッキング失敗しても何度も挑戦できるしジャンク品から家や装備のパーツ作れるとかな。
戦闘能力がぶっ壊れの101のアイツ、あらゆる能力が交渉術になる運び屋、製作技術の111の主人公ってな感じでそれぞれ違った方向に最強な主人公たちだと思ったな。3からしかやったことないからそれ以前の主人公たちがどうなのかは知らんが。
444 ななしのよっしん
2015/12/01(火) 11:30:53 ID: JrtMy2KAO7
戦闘能力も結構アレじゃね?やたらと攻撃力上がるperk多いし
スニークで遠方3.5倍、近距離10倍だったり
クリティカルが任意で使用できてストックできてそのストックもランダムで一気に補充できたりするし
LV上限ないからHP上がりまくりだし
日光浴びて放射能除去とか大概人間やめてるよね
大戦前の人なのに
445 ななしのよっしん
2015/12/01(火) 13:20:36 ID: EuJXLVNxYh
ミレルークとマイヤーラークって後者が本来の訳ってマジ?
前者に馴染んで逆に違和感あるんだけど
446 ななしのよっしん
2015/12/01(火) 14:21:24 ID: T0ii6qGiDu
>>445
Google翻訳で発音させると確かにマイアラーク(沼地に潜む者)になります
自動検出ではルーマニア語扱いでミレルークでした
447 ななしのよっしん
2015/12/01(火) 14:31:50 ID: JrtMy2KAO7
mire(泥沼) lurk(潜む)で泥沼に潜む者って意味だからマイヤーラークが正しい
実際4からは潜んで出てくるし(V.A.T.Sが効くのでネズミほどびっくりしないけど)
なぜかヌカラークはルークじゃない不思議
448 ななしのよっしん
2015/12/02(水) 06:53:34 ID: fxP1w4jdXM
synthが人造人間でいいならvaultをシェルターに置き換えられてもいいんだろうか
449 ななしのよっしん
2015/12/02(水) 08:34:16 ID: cMK1GyY9Wp
吹き替えの事を考えると、日本語で「シンスシンス」言われるより人造人間の方がマシかもという気はする。
synthへの言及は町人の汎用台詞でもけっこうあるからね。
450 ななしのよっしん
2015/12/02(水) 14:17:20 ID: JrtMy2KAO7
そういえば、今回のってコンパニオンがやたらワープしないか?
後ろにいたと思ったら階段から出てきたり、曲がり角から出てきたりしてえらくびっくりするんだが
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。