GPOne 単語

ジーピーワン

4.8千文字の記事
  • twitter
  • facebook
  • はてな
  • LINE

GPOneとは、モータースポーツニュースを扱うイタリアwebサイトである。

MotoGPスーパーバイク世界選手権など2輪モータースポーツを扱っている。

イタリアwebサイトだが、英語読みで「ジーピー・ワン」と読む。この動画exitでもハッキリと「ジーピー・ワン」と言っている。
 

MotoGPの記事の内容の傾向

イタリア人への取材力が高い

イタリア人への取材が高い。ライダーチーム監督、個人マネージャーなどが記事に出てくるが、その多くがイタリア人である。イタリアMotoGP関係者のコメントを聞きたいならこのサイト

アプリリアドゥカティへの取材が高い。ドゥカティ社長もちょくちょく記事に登場する。
 

スペイン人への取材力が高い

スペイン人への取材も高い。イタリア語スペイン語は酷似した言で、スペイン人がイタリア語で話しかけられてもなんとなく意味を理解できる。「イタリア語 スペイン語 似てるexit」と検索すると、そのことをる記事が多くヒットする。

ホルヘ・ロレンソマルク・マルケスも、気でイタリア語を喋っている。

そのためスペイン人がGPOneの記事にしばしば登場する。
 

カルロ・ペルナットが出てくる

数々のイタリアライダーの個人マネージャーを務めてきたカルロ・ペルナットexitという人のコメント定期的に掲載される。

カルロ・ペルナットについては、アンドレア・イアンノーネの記事の後半にあるこの項目も参照のこと。


2018年10月28日に行われたオーストラリアGPで、39歳のヴァレンティーノ・ロッシ1位から5離れた6位に沈んでしまった。これを見たカルロ・ペルナットはGPOneで「ヴァレンティーノは年齢の重さを感じ始めているexit」とコメントした。

ところが、1週間後の2018年11月4日に行われたマレーシアGPにおいて、ヴァレンティーノは猛暑にもかかわらず好走した。1周から16周まで好タイムを刻み、首位を走行し続けて、健在であることをアピールした。このページexitを見るとずっと先頭を引っっていた事がわかる。

するとレースを観戦していたホルヘ・ロレンソが「ヴァレンティーノは素晴らしい走りをしたね。誰かさんは、『ヴァレンティーノは年齢を感じ始めている』と言ってたけどexit」とSNSコメントした。

このかさんとは、カルロ・ペルナットのことである。ホルヘ・ロレンソもGPOneをしっかり見ているらしい。
 

舌戦を取り上げる

舌戦を熱心に取り上げることについては業界屈の存在である。

近年の舌戦はSNS上で展開されることが増えてきた。SNSコメントは、アップロードした人が自由に取り消すことができるのが特徴である。

そのため、GPOneはSNSコメントスクショスクリーンショット)を撮って、がっちり拠を確保する傾向がある。まったくもって抜かりがない。

2018年アンドレア・ドヴィツィオーゾホルヘ・ロレンソの舌戦事件もスクショを撮りつつしっかり記事にしていたexit
 

注目すべき部分を○で囲む

テストになると特員をサーキットに送り出し、マシン写真を撮し、記事にする。マシンの変化に対して敏感に反応するサイトである。

そのとき、マシンの画像をただ貼り付けるのではなく、画像編集ソフトを用いて注すべき部分を○で囲み、読者が理解しやすいようにちゃんと工夫する。

この記事exitではドゥカティスプーンを○で囲んでいるし、この記事exitではホルヘ・ロレンソマシンハンドルからゴムが脱落したことを○で囲んで強調している。

この、注すべき部分を○で囲む工夫は、他のサイトではあまり見られない。画像データを大量に掲載することで有名なMotorsport.comは、一切そういうことをしない。「手が入っていない綺麗な画像を読者提供する」という理念Motorsport.comには強いのだろう。

ただ、GPOneの○囲みのほうが、やはり読者にとっては切な手法であると言える。

ちなみに、GPOneが使っている画像編集ソフトペイントだと思われる。ペイントはどのパソコンにも入っている基礎的な画像編集ソフト。そういう初歩的なソフトで手軽に○を付けているので、GPOneには「素人手作りで作ったサイト」という雰囲気を感じる人もいるだろう。
 

グリッド・ガールの画像集が出てくる

2018年1月31日、F1の公式ウェブサイトでグリッドガールを廃止することが表明されたexitグリッドガール女性差別につながる、というのが理由だった。

このことはレース業界を震撼させ、MotoGPにもその余波がやってきた。2017年シーズンまでMotoGPYoutube公式チャンネルレースごとにグリッドガール動画こんな感じの動画exit)がアップロードされていたのに、2018年シーズンからはそういう動画アップロードされなくなったのである。

MotoGP公式はそんな感じで世間の批判を恐れていたのだが、イタリア人にとっては世間の批判などどこ吹くといったところだった。GPOneには2019年シーズンもしばしばグリッドガール画像集アップロードされる。(記事1exit記事2exit)また、Motorsport.comイタリア版にも、そういう記事が出てくる。(記事1exit記事2exit
 

記事の読み方

2016年以降は英語版が作られるようになった。英語版の文章は易な英文で読みやすい。簡単な英単を選んで文章を書いており、文法的にもしっかりしている。日本高校英語レベルといってさしつかえない。

ところが、GPOneの中で英語翻訳される記事は全体の一部に過ぎない。イタリア語版の記事は多くexit英語版の記事は明らかに少ないexit。GPOneをお気に入りに入れるのならイタリア語版にすべきである。


イタリア語版を読むときはGoogle Chrome翻訳を駆使していきたい。

普段はGoogle Chrome翻訳を「イタリア語日本語」にしておいて、記事を翻訳する。大雑把ながら、だいたいの意味を把握することができる。

正確に読解したいと思ったら、Google Chrome翻訳を「イタリア語英語」にする。イタリア語から英語に変換する精度は非常に高い。Google Chromeが作り出す英文を自で読む。たいてい、高校英語レベル易な英文になるので、根性があれば読むことができる。


GPOneには少し意地悪なところがあり、記事の文字を範囲選択したり右クリックしたりすることができない。著作権無視して不正に文章をコピーする人がいるため、対応策として、そうしている。

そのため、意味がわからない言葉をGoogle検索する場合は、自分でキーボードいて文字検索に打ち込まねばならない。イタリア語版をGoogle Chromeで英訳したら「infallibility」という言葉が出たとする。キーボードで「infallibility」と正確に入するのは面倒である。
 

記事の検索方法

過去の記事を上手に検索するには、Google検索に「site:gpone.comと入れるとよい。

例えば、ダニロ・ペトルッチ警察と関わりがあることを報じる記事を読みたいと思ったとする。その場合は「Petrucci polizia site:gpone.comexit」と検索する。

GPOneはURLの組み方を過去に変えたことがあるらしく、昔のURLを入しても記事が表示されないことがある。たとえば、ホルヘ・ロレンソ日本語Wikipediaに「http://www.gpone.com/index.php/en/component/content/article/1203-lorenzo-burro-e-martello.html」という文字列が典拠として載っているが、これをブラウザに入しても「ページが見つかりません」と出てしまう。

しかし、そこで諦める必要はい。「lorenzo-burro-e-martello site:gpone.comexit」とURLの一部の文字Google検索すればよい。すると見事にこの記事exitヒットする。



せっかくなので、他のイタリアスペインモータースポーツウェブサイト検索方法も合わせて列記しておきたい。イタリア人やスペイン人のMotoGP関係者の詳細を知りたい時に重宝する。

サイト 所在 する文字
GPOne イタリア site:gpone.com
moto.it イタリア site:moto.it
Corsedimoto イタリア site:corsedimoto.com
Gazzetta.it イタリア site:gazzetta.it
Marca スペイン site:marca.com
AS.com スペイン site:as.com

 

Youtubeに車中お喋り動画を投稿する

GPOneはYoutubeチャンネルを持っており、そこで「MotoGP関係者をに連れ込んで、インタビュアー2人と雑談させる」という企画動画をしばしばアップロードしている。

この企画GPOne CARといい、こちらexit動画がまとめられている。

2015年まではInCarMotoGP Gossipという企画名だった。このように検索するとexit動画が出てくる。
 

スペイン人が登場する

イタリア人だけではなく、スペイン人も頻繁に登場する。

先述のようにスペイン語イタリア語は非常に近くて似ている言同士であり、意思疎通しやすい。スペイン人にイタリア語で話しかけても十分に理解してもらえるし、イタリア人にスペイン語で話しかけても十分に理解してもらえる。このことは海外サッカーを見る人たちの間でもよく知られていることである。

ホルヘ・ロレンソマルク・マルケスイタリア語で質問されて気で受け答えしている。
 

字幕の付け方、英語字幕の出し方

会話の内容を理解するには字幕を付けたい。Youtube動画右下字幕アイコンが出るので、それをクリックすると、イタリア語字幕が自動生成される。

イタリア語字幕では意味を取りにくいので、イタリア語字幕を他の言翻訳させる。
字幕アイコンの右隣に設定アイコンがある(*の形をしていて、HDという文字が被さっている)。

その設定アイコンクリックすると、下から2番に「字幕」の選択肢が出るので、クリックする。

すると一番下に「自動翻訳選択肢が出るので、クリックする。
いろんな言が出てくるので、下までスクロールして英語を選択する。すると字幕英語になる。
日本語を選択して日本語字幕にすると、どうも翻訳精度が低すぎるのかまともな字幕にならない。
英語を選択して英語字幕にして、あとは根性で英語を読解していくのがいい。

字幕がどんどん流れていくので、じっくり読むならキーボードスペースを押して一時停止させたい。
 

内容が濃いお喋りは、文字の記事として紹介される

中お喋り動画はさしたる内容でないこともあるが、濃密な内容の時もある。

濃密な内容の時は、喋った内容を文字にしてちゃんと記事にしてくれる。この記事exitも、中お喋り動画文字にした記事である。
 

GPOneの概要

1999年イタリアパオロ・スカレーラ(Paolo Scalera)が創業した。

パオロ・スカレーラはベテラン編集者で、Twitterアカウントこちらexit日本に来たときの画像をTwitterに上げている。画像1exit画像2exit

先述の中お喋り動画に必ずと言っていいほど登場している。この動画exitでも後部座席に座って楽しそうに爆笑しており、人柄が感じられる。

2019年現在GPOneの読者数は、毎45万人以上である。

GPOneの本社は、イタリア首都ローマ郊外この場所exitにある。

関連リンク

関連項目

この記事を編集する

掲示板

掲示板に書き込みがありません。

おすすめトレンド

ニコニ広告で宣伝された記事

記事と一緒に動画もおすすめ!
高梨あい[単語]

提供: コーン

もっと見る

急上昇ワード改

最終更新:2024/04/19(金) 06:00

ほめられた記事

最終更新:2024/04/19(金) 06:00

ウォッチリストに追加しました!

すでにウォッチリストに
入っています。

OK

追加に失敗しました。

OK

追加にはログインが必要です。

           

ほめた!

すでにほめています。

すでにほめています。

ほめるを取消しました。

OK

ほめるに失敗しました。

OK

ほめるの取消しに失敗しました。

OK

ほめるにはログインが必要です。

タグ編集にはログインが必要です。

タグ編集には利用規約の同意が必要です。

TOP