キエフ風カツレツ単語

キエフフウカツレツ
2.6千文字の記事
  • 4
  • 0pt
掲示板へ

ああ、キエフな。キエフ風カツレツのキエフだろ?

 

キエフ風カツレツとは1988製作映画レッドブルにおいて、とあるシカゴ刑事ソ連マンに放った煽り文句……もとい、料理の呼称である。

この記事では「レッドブル」のセリフを中心に解説する。

 

概要(料理)

パセリハーブレモン汁を練り込んだバター鶏肉で包み、パン粉をつけて揚げたもの。

要はチキンカツの一種であり、アツアツの状態で切ると中から溶けたバターソースになって流れ出て来るのが特徴。

発祥については諸説あるが基本的にウクライナ料理と認識されており、ウクライナソ連から独立した現在「チキンキーウ(英:Chicken Kyiv)」名前で呼ばれることが多い。ただしウクライナソ連構成だった「レッドブル」の時代などは、ロシア語「チキンキエフ(英:Chicken Kiev)」あるいは「キエフ風カツレツ」と呼ばれることが多かった。

 

作り方を見てこいカルロ!

必要な材料言っとく、バターだろ、香も何本かいるな。それに、アーノルド・シュワルツェネッガー級のでっかい鶏胸だな

概要(映画の名言)

レッドブル」で「キエフ風カツレツ」発言が出て来るまでの流れをザックリ言うと、

 という訳で、シカゴにやって来たダンコを、リジックと相棒ギャラガー空港で出迎えたのだった。

しかし時は冷戦下である。リジックはダンコへの不信感を隠そうともしない。そして、シカゴ内へダンコを送り届ける中で以下のような会話になる。

(書いてあるのはテレ朝版の吹替だ。VHS版じゃないんだぜ)

ギャラガー( ´)いいですな。ここんとこ蒸し暑くて……8月シカゴ地獄の暑さです。特に湿度の高いのに参る」

 

リジック 「()湿度って分かるかい?『空気のジメジメ度』だ」

 

ダンコ  「ω ) ……

 

ギャラガー(;´)……モスクワはどうです?」

 

ダンコ  「ω )暑い。ジメジメは

 

リジック 「()どこでこのの言葉を習った?」

 

ダンコ  「(  ω )軍隊だ。必修科だった。キエフの外学校に通った

 

リジック 「()ああキエフな、『キエフ風カツレツ』のキエフだろ?結婚式で食ったぜ」

 

ダンコ  「ω )……

 

料理概要で触れた通り、キエフ風カツレツは英語で「Chicken Kiev」と言い、原版でもリジックは「Chicken Kiev」と言っている。日本でもある程度浸透しているが、Chicken」は「鶏肉」という意味以外に、「臆病者」という侮辱的なスラングとしても用いられる。上記のような会話の流れで、わざわざ「キエフ風カツレツ(Chicken Kiev)」という単を出したということは……まぁそういうことである。そう言われると、原版の発が”Chicken”を強調してるように聞こえなくもない?

「『キエフ風カツレツ』のキエフだろ?」と言われて明らかにムカッとした様子のダンコだが、前知識なく吹き替え版を見た視聴者は「なんかすげぇ煽られてるな」位しか分からないかも知れない。それでもニュアンスがちゃんと伝わって楽しめるのは、リジックの吹替を担当した富山敬演技(とシュワちゃん顔芸)の賜物だろう。

余談

レッドブル開から約3年後の19918月ソ連からの独立機運が高まっていたウクライナ議会において、ロシアを刺することを恐れた当時の大統領ジョージ・H・W・ブッシュパパ・ブッシュ)が演説し、ウクライナ独立は「自殺ナショナリズム」「民族憎悪」「地方専制」のもととなると説いた。思想の是非は、この演説にはウクライナだけでなくアメリカ内からも非難のが多く上がり、ニューヨークタイムズ記者が付けた「“Chicken Kiev” speech(キエフ風カツレツ演説)」という名で記憶されることになった。演説の3週間後には圧倒的多数で独立が可決され、その後、年越しを待たずしてソ連は崩壊したのだった。

これは「キエフ風カツレツ」という言葉がマイナスの意味で使われた実例であるが、「レッドブル」と違い、言われたのはアメリカ人である。

散々マイナスの用法を書いてしまっているが、キエフ風カツレツ(チキンキーウ)は美味しいウクライナ料理である。ミニストップがホットスナックとして発売しているほか、外食チェーン松のや」が期間限定メニューとして提供していたりと、近年は日本でも徐々に知名度が上がってきている。各種レシピサイトに作り方が載っているので、腕に覚えのある人は作ってみてはいかがだろうか。 

関連動画

関連静画

関連項目

【スポンサーリンク】

  • 4
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

キエフ風カツレツ

30 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 18:00:09 ID: Pl36RAsiPP
ウクライナ戦勝祈念にこれ作って食べよう思ったが、アホみたいにカロリー高そうなんで断念した
チキン
👍
高評価
1
👎
低評価
0
31 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 18:02:59 ID: h7VKjBtbNp
ID: m1tnGviWhsが粘着してごねそうだしな
👍
高評価
1
👎
低評価
1
32 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 18:04:13 ID: pj7g8hhfay
>>29
今はどちらにしても中途半端なので的に合わせて振り切ってしまった方がまだ分かりやすい気がします
キエフ風カツレツ」の記事名のままであればもう映画レッドブル名言解説に振り切ってしまって最後の補足で現在ウクライナで色々あって「キーウ」って呼び方になってるから名称も変わるって注釈をいれるくらいにするとか
もしくはそれ以外の料理解説をしたいとかであれば、「チキンキーウ」か「キーウ風カツレツ」が波が立たない気がします
👍
高評価
4
👎
低評価
0
33 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 18:08:02 ID: bzXKPKbaS0
侵略を受けている側の意向であればキーウ呼びが難か。そういえばチェルノブイリ」でも似たような話を見かけた気がするんだけど、同じ理由か
👍
高評価
1
👎
低評価
1
34 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 18:30:52 ID: m1tnGviWhs
>>31
がごねとるかはっきりしそうやな
👍
高評価
1
👎
低評価
2
35 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 18:38:32 ID: IOpzbu8tAn
キーウ~~でここにリダイレクト作ればええやん、めんどくさい
👍
高評価
0
👎
低評価
0
36 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 19:30:14 ID: e3X9DS4rIs
注釈だけ付ければ良いやろ
お前らどうせ普段別の都市呼称を一貫してるわけでもないクセにこういう時だけギャーギャーしょうもない事で喧しいんだよ
👍
高評価
2
👎
低評価
1
37 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 19:45:32 ID: TizCnT7apo
記事名を「『キエフ風カツレツ』のキエフだろ?」に変えて映画セリフの説明をして、それに付随する形で「キーウ風カツレツ」「チキンキーウ」の説明をすればいいんじゃない(適当
👍
高評価
0
👎
低評価
1
38 ななしのよっしん
2023/03/23(木) 20:06:00 ID: rmvtJlwtp9
もう「キーウ風カツレツ」「チキンキーウ」でリダイレクト済みだしちゃんと名言解説入れて映画の方がメインて分かる内容にすりゃ十分じゃね
それか冒頭のやつ消して記事名も変えて料理に振り切る
👍
高評価
0
👎
低評価
0
39 初版作成者
2023/03/28(火) 02:06:49 ID: SWu+L7Y1t0
頂いた意見を参考に、名言集解説メインで一から書き直しました。
👍
高評価
0
👎
低評価
0