根がなくとも花は咲くとは、「事実無根のことでも話題や評判になる」という意味のことわざ。
反対の意味となることわざに『火のない所に煙は立たぬ』があるが、そちらと比較して知名度があまりに低い。
概要
切り花は根がなくとも花が咲くことから、「事実無根のことでも」話題や評判という花が咲くということわざ。
他にも同様のことわざに以下のようなものがある。
三人虎を成す / 市に虎あり
1人が「市場に虎がいますよ」と言っても信じない。2人が言っても信じない。しかし、3人が「市場に虎がいますよ」と言うと信じてしまうというもので、もちろんここで根拠はなにもない。3人が言った、それだけなのである。『戦国策・魏策』[1]に由来する故事であり、韓非子・内儲説上[2]にも同じ話がある。
人質として趙の邯鄲へ赴く魏の太子の付き添いとなった龐蔥(龐恭とも)は、出発の際に魏王にこの喩えを出し、讒言に耳を貸さぬようにと釘を刺しておいたのだが、後年帰国なった龐蔥は王へお目通りさせてもらえなかったという。讒言には勝てなかったよ…
『戦国策・秦策』[3]ではこの故事を踏まえた言い回しが載っている。
「三人成虎、十夫楺椎。眾抽所移、毋翼而飛 / 三人虎を成し、十夫椎をたわめ、衆口の移すところ翼毋くして飛ぶ」(「三人もいれば何もないところに虎は出てくるし、十人もいれば堅い椎の木をたわませることができる。人々の話が伝わる様は、羽がないのに飛んでいるようだ」[4][5])。
曾参殺人 / 曾参人を殺す
これも「市に虎あり」パターンであり、曾参は曾子とも言って孔子の弟子の一人で、非常に親孝行者だったことで知られている。そんな曾参について、1人が「曾参が人を殺しました」と曾参の母に伝えるも、「うちの子はそんなことする子じゃありません」と落ち着いて機を織りつづけていた。しかし、3人が同じことを言うと機織りの道具である杼を投げ捨ててたちまち垣根を飛び出していったという故事からくる。
これも『戦国策・秦策』[6]に記載されており、秦の武王の時代、左丞相の甘茂が自分の失脚を目論んで讒言が繰り返されていることに対して、この説話を元に武王に讒言を信じないように約束させたという。
同じ故事を元にした成句として「曾母投杼」や『史記・甘茂列伝』[7]での表現「三人疑之、其母懼焉 / 三人これを疑えば、その母も懼る」[8]がある。
いずれにしても、対となる『火のない所に煙は立たぬ』とはかなり知名度に開きがある。「言われているからには何かしらの良くないことがあるのだ」と悪く考えてしまいがちなのが人間という者なのかもしれない。
しかしそういった考えがデマの温床となることは結構あり、それは噂話のレベルにはとどまらない。
ウーズル効果 / Woozle effect
ウーズル効果とは、十分に裏付けられていなかったり証拠や根拠の存在しない情報が頻繁に引用されることにより「証拠たり得る事実である」と誤解されてしまう現象を指す。
ウーズルはA・A・ミルンの児童小説『クマのプーさん』の「プーとコブタが、狩りに出て、もうすこしでモモンガーをつかまえるお話」に由来する架空の動物で、石井桃子の翻訳した日本語版ではモモンガーと訳されている[9]。
雪の積もった朝、プーとコブタ(ピグレット)は自分自身の足あとををウーズル(モモンガー)のものだと思い込み、追跡しようとする。実は彼らは木の周りをぐるぐると回っており、進むにつれどんどんと増えていく足あとを見たプー達はだんだん怖じ気づきだすのだった…。
ウーズル効果は別名「引用による証拠(evidence by citation)」と呼ばれるように出版物や学術的文書にスポットを当てた名称であり、なおかつ先述のあらすじから分かるように循環報告[10]とイメージが重なっている。これもまた三人虎を成すのバリエーションのひとつだと言えるだろう。ちなみにウィキペディアの「ウーズル効果」の記事で中国語版の記事へのリンクは「三人成虎」の記事タイトルに飛ぶようになっている。
嘘も百回言えば真実となる
これも同種の慣用表現であり、誤ってナチス・ドイツの宣伝大臣であったヨーゼフ・ゲッベルスが言ったと勘違いされることが多い言葉でもある。 「嘘も百回言えば~」の記事にも書かれている通り、この誤解自体が「市に虎あり」のケースに該当してしまっているのは興味深い。しかし「火のない所に煙は立たぬ」という人間心理を利用して大衆を煽動するという手法はそこそこ一般的であり、ゲッベルスの言った台詞(実際には言っていない台詞)としてお似合いであったのは確かだろう。
実際、アメリカでも1950年代にモッキンバード作戦という偽情報を繰り返し報道して信じ込ませる情報操作をしていたということもわかっている (現在は禁止されているが、陰謀論者は2020年代でも行なわれていると信じている) 。
こうしたことへの警鐘として「根がなくとも花は咲くとも言いますし……」と使う人がいてもいいはずだが、大概は「火のない所に煙を立てる者もいる」とされてしまい、こちらのことわざがあんまり使われるところを見ない。
本当に根がなくとも咲いた花の事例
兵庫県丹波市の大杉ダムの近くにある「ダム下公園」で根と幹が水道管工事のために途中で切断された『根なしフジ』が5月になると満開になるという、このことわざを体現したような現象があったりする。どうやら根のある他のフジから栄養を分けてもらっているようだ。
丹波市民からは『奇跡のフジ』と愛され、グラウンドゴルフが上達するとして拝まれているとか。
関連リンク
- 『根が無くても花は咲く(ねがなくてもはなはさく)』の意味と定義(全文) - 辞書辞典無料検索JLogos
- No.702 【曾参殺人】 そうしんさつじん|今日の四字熟語|福島みんなのNEWS - 福島ニュース 福島情報 イベント情報 企業・店舗情報 インタビュー記事
- 根なしで咲く"奇跡のフジ" 別株と自然に「合体」栄養もらう? 「支え合い生きていく」 | 丹波新聞
関連項目
- 嘘も百回言えば真実となる
- ことわざ
- 火のない所に煙は立たぬ
- 言っていない台詞
脚注
- *戰國策 黃丕烈札記/魏/二 - 龐蔥與太子質於邯鄲 - 维基文库,自由的图书馆 (ウィキソース中文版)

- *韓非子/內儲說上 七術 - 维基文库,自由的图书馆 (ウィキソース中文版)

- *戰國策 黃丕烈札記/秦/三 - 秦攻邯鄲 - 维基文库,自由的图书馆 (ウィキソース中文版)

- *三人虎を成す - ウィクショナリー日本語版

- *三人成虎 - ウィクショナリー日本語版

- *戰國策 黃丕烈札記/秦/二 - 秦武王謂甘茂 - 维基文库,自由的图书馆 (ウィキソース中文版)

- *史記/卷071 - 甘茂列伝 - 维基文库,自由的图书馆 (ウィキソース中文版)

- *三人これを疑えば、その母も懼る - ウィクショナリー日本語版

- *『プーさん』は作者の息子、クリストファー・ロビンの空想の世界を物語化したものであるため、幼い子供がやりがちな綴り間違いやそれに基づく勘違いが意図的に含まれている。ウーズル(Woozle)はウィーゼル (Weasel,イタチ)の綴りを崩したもので、ディズニーアニメでの訳語はヒイタチ。『クマのプーさん』由来の動物コンビ「ズオウとヒイタチ (ヘッフォランとウーズル)」(Heffalumps and Woozles,ゾゾとモモンガー)はディズニーアニメ『プーさんと大あらし』での描写で悪名高い。この場面で使われている歌も Heffalumps and Woozlesという曲名である。「ピンクの象」の記事も参照。
- *循環報告(circular reporting)とは、複数の情報源に依拠するように見える情報が、実際にはたった一つの情報源に基づいている状態のこと。ウィキペディアの「循環報告」の記事には、ウィキペディアの情報をもとに書かれた文書をウィキペディアが出典にしてしまった事例が複数掲載されており、ウィキペディアン達の悩みの種となっている。
親記事
子記事
- なし
兄弟記事
- 急がば回れ
- 蛙の子は蛙
- カラスが飛び立ち梨が落ちる
- 軋む車輪は油を差される
- 故事成語
- 猿も木から落ちる
- 獅子身中の虫
- 死せる孔明、生ける仲達を走らす
- 天網恢恢疎にして漏らさず
- 出る杭は打たれる
- 時は金なり
- 毒を食らわば皿まで
- 泣く子には餅をひとつ余分に与える
- 寝耳に水
- 普通の人とカニバリストで意味が変わることわざ・慣用句一覧
- ブドウはお互いを見ながら熟す
- 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる
▶もっと見る
- 3
- 0pt

