GODZILLA(アニメ映画)
-
6781
ななしのよっしん
2019/03/02(土) 22:51:26 ID: f8+H/GNk6i
-
👍0高評価👎0低評価
-
6782
ななしのよっしん
2019/03/02(土) 23:34:11 ID: 2CGRCWdRZr
-
ひでぇ誤字
>>6776
ギャレゴジは訳を使い分けて怪獣と怪物の間に線を引いていたわけだが
あれを「重箱の隅」扱いされたら訳者は不本意だろう
>>6780
「そも怪獣とは、ゴジラとは、人の手で決して倒せないからこそ怪獣なのだ!」
この「怪獣」の訳に当てるなら、やはり「Monster」よりは「Titan」だろう
大害獣としての「怪獣」については……ゴジラ登場以降にやってきたビルサルドにとっての「怪獣」と人類の指す「怪獣」の概念の相違ってことになるんじゃないかな
もしくはこのセリフ書くときにそんなに深く考えてなかったか
最初から海外を視野に入れてるのにローカライズがお任せだとしたら、作品の欠点ではないにしても、企画の欠陥には違いない
特に本作のように宗教映画一歩手前まで哲学語りするような作品においては、細かいニュアンスの差異も重要になってくるだろう -
👍0高評価👎0低評価
-
6783
ななしのよっしん
2019/03/02(土) 23:57:37 ID: pJfnSIKczd
-
👍0高評価👎0低評価
-
6784
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 00:28:30 ID: USEIuF9dYy
-
👍0高評価👎0低評価
-
6785
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 00:46:47 ID: f8+H/GNk6i
-
>>6782
やはり「Monster」よりは「Titan」だろう、と強調されてもねぇ…
いやね、個人的にあると嬉しいってレベルの拘りポイントとして見れば、主張に同意できなくはないんだけど
コレが無きゃ作品失格!って程に重要視すべき要素かっていうと首を傾げてしまうんだよな。
ましてや日本国内の観客の耳に入る機会は殆ど無いんだし、ここまで細かく要求する必要ある?っていう。
ローカライズにしたって、細かいニュアンスに配慮するなら尚のこと外人さんに全部お任せする方が無難だろうし
むしろ日本人の手で無理に全編英訳しようとする方が遥かに危険だよ。(誤訳とか、棒読みっぽくなったりとか)
翻訳後のテキストを日本側スタッフがチェックするにしても、どこまで細かく判別できるかというと限度があるしさ。
結局、制作側でもファン側でも、「Monster」と「Titan」の違いがさほど重要視されてなかっただけの事じゃないの?
今のところ、こういう所に注目して異を唱えてるのは、貴方のレス以外に見たことが無いし。
国内&海外のアニゴジスタッフが良質な…とまでは言えずとも、及第点レベルの平凡な仕事してるのまで
目くじら立てて「企画の欠陥」扱いは流石に厳しすぎやしないかね。 -
👍0高評価👎0低評価
-
6786
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 00:51:31 ID: v7JIyO/YFT
-
👍0高評価👎0低評価
-
6787
6785
2019/03/03(日) 01:02:05 ID: f8+H/GNk6i
-
👍0高評価👎0低評価
-
6788
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 02:11:14 ID: HthkO+UdhX
-
👍0高評価👎0低評価
-
6789
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 02:16:43 ID: ev+LpbOyIO
-
👍0高評価👎0低評価
-
6790
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 03:04:03 ID: 2CGRCWdRZr
-
👍0高評価👎0低評価
-
6791
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 08:16:50 ID: ZkHhWm082K
-
👍0高評価👎0低評価
-
6792
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 09:01:55 ID: ZkHhWm082K
-
👍0高評価👎0低評価
-
6793
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 09:44:04 ID: f8+H/GNk6i
-
>>6790
いやまあ、東宝とポリピクが英訳にどの程度目を通してるのか、通してないのかは想像でしかないし
仮に全くノーチェックだとしたら良い事じゃないのは分かるし、流石に考えづらい状況でもあるとは思うよ。
平凡な仕事ってのが罵声に見えたなら済まない、そういう意味で書いたんじゃなかった。
でも、それ以前に「怪獣を『Titan』じゃなく『monster』したのは海外展開のうえで重大な誤り」っていう
そっちの話の前提自体が無理すぎ・厳しすぎ(というか貴方自身の拘りの域を出てない)って指摘を
前のレスから何回もしてるじゃないか…
>>6791が言うように『monster』って語に対する印象・価値観自体が日本人と違うって事もあるだろうし
初ゴジの海外輸出版「怪獣王ゴジラ(Godzilla, King of the Monsters!)」からして怪獣は『monster』だし
海外じゃ怪獣は『monster』と訳すのが一般的なんじゃないかね。
少なくとも、『Titan』と訳さなかったせいで海外評判が下がる、作品の核心部が曲がって受け取られるなんて
状況自体が到底起こりえないよ。
海外スタッフが「慣例に従って」英訳→それを読んだ日本側が「特に問題ないので」OK出すっていう
ごく当たり前な作業工程のどこが間違ってるのかが分からん。 -
👍0高評価👎0低評価
-
6794
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 13:41:00 ID: HthkO+UdhX
-
>>6790
第二弾見たよ。確かに他の人も”Titan”と呼んでたが、
恐らくこの人も先の博士と同じMonarchの人っぽいよね(芹沢博士も側にいるし)
思うに同じギリシャ語が語源の”Monarch”という組織の人が
怪獣を指して”Titan”と呼ぶこと自体は自然だと思う。
だがさすがに他の一般人は”Monster”呼びだと思うよ。
“Titan”は普通の人が使うには少々仰々しすぎると思う。
まあ、これは完全に個人的な推測だけど。
結局これらの違いって”怪獣”という存在をどう見なしているか
その立場の違いを表す以上のものではないと思う。
アニゴジの場合、怪獣が「恐れられ、憎まれるもの」と位置付けられている以上、
"Monster"と訳すのが、やっぱり一番正確だと思う。
“Monster”は神話の世界に存在する言葉だし、
聞いた人がそれに畏怖の情を抱くことも可能だと思うよ。
これって結局シェークスピアのマクベスの予言の件を
日本語に訳すには相当な工夫が必要なのと同じことだと思うんだよね。
“怪獣”という言葉自体が、(恐らく主にゴジラシリーズによって)
日本独自の文化の中で徐々に形成されたものだと思うから、
これを他の文化圏の言葉に訳すこと自体なかなか難しい。
この場合は、まず"怪獣"をどう訳すかの一点に拘る時点で既に的外れだと思う。
その”怪獣”が作中でどう扱われているか、セリフで工夫すれば
それがどういう存在か表現する手段はいくらでもある。
それを考えたら”ゴジラ”を最初に英訳する際に
”Gojira”ではなく、“Godzilla”と訳して”神(God)”を含ませたのは
かなりのファインプレーだったなと思う。 -
👍0高評価👎0低評価
-
6795
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 15:02:46 ID: HbDYsOF0lG
-
👍0高評価👎0低評価
-
6796
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 15:47:40 ID: b1wSAbzeZ/
-
👍0高評価👎0低評価
-
6797
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 20:50:35 ID: 2CGRCWdRZr
-
>>6792
ティターン族の神話上の振る舞いを見れば、世界を滅ぼした憎悪の対象の名前としても問題はない
>>6793
百獣の王であるライオンを「獣」と呼んでは敬意は表れないし、霊長類最強女子の吉田沙保里を「霊長類」呼ばわりしたら下手すりゃ罵声だよね
ゴジラを「Monster」と呼ぶのは、彼に対し敬意など毛ほどもないし、更に言えば警戒すら十分でなく、最悪でも核をぶち込めば殺せると思い込んでる人間だけ、と言う風にギャレゴジは明確に使い分けている
「Titan」という呼び方は初出じゃなくて、ゴジラの広告でも過去に使われており、それほど独創性が求められる訳じゃない
ギャレゴジの使い分けもそうだし、パシフィックリムが「KAIJU」の語を引用していたことからしても、単に「Monster」と訳すのではなく、より怪獣の概念を尊重することが当時として既に界隈では常識的だったと言える
日本国内向けですらシンゴジのように特別の配慮をしていたぐらいだし
この時代に未だに「怪獣→Monster」の訳が「普通」だと認識していたなら、余程怪獣映画に疎い訳者だったに違いない
まぁその辺をしっかり考えてなお「Monster」の訳が適切だと確信していた可能性もあるが -
👍0高評価👎0低評価
-
6798
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 21:24:50 ID: ZkHhWm082K
-
👍0高評価👎0低評価
-
6799
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 22:21:16 ID: 2CGRCWdRZr
-
👍0高評価👎0低評価
-
6800
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 22:55:34 ID: f8+H/GNk6i
-
👍0高評価👎0低評価
-
6801
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 23:12:04 ID: pJfnSIKczd
-
👍0高評価👎0低評価
-
6802
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 23:12:51 ID: HthkO+UdhX
-
「ゴジラってなに?」と日本人に尋ねれば、
大抵の人は「怪獣」と答えるだろうが、
そう呼ぶのはゴジラに敬意を表したいからか?と聞かれれば、
おそらくほとんど場合は違うだろう。
ただ"デカい怪物"という意図で怪獣って言葉を使ってるだけに過ぎないはずだ。
そこに敬意とかロマンを見いだすのは一部のオタクだけだよ。
同じように"Monster"って言葉だって英語圏の文化の中では、
ほとんどの場合はただの"怪物"って意味で使うんだろうけど、
中にはそこに敬意やロマンを見る人だっているんじゃないか。
怪獣たちを"Titan"と呼ぶのは、ドハティ監督なりの怪獣への敬意の表し方だあって、
それはそれで素晴らしいと思うが、
だから別の作品も同じ考え、同じやり方でそれに倣うべきだとは、まったく思わないね。 -
👍0高評価👎0低評価
-
6803
ななしのよっしん
2019/03/03(日) 23:17:56 ID: ev+LpbOyIO
-
👍0高評価👎0低評価
-
6804
ななしのよっしん
2019/03/04(月) 00:53:12 ID: f8+H/GNk6i
-
>>6802
>怪獣たちを"Titan"と呼ぶのは、ドハティ監督なりの怪獣への敬意の表し方
パシリムの『KAIJU』とか、ギャレゴジでの渡辺謙の『We call him…ゴジラ』と似たようなもんだよね。
こういう所で監督の、あるいは俳優の怪獣愛や怪獣観を見せてくれるのは凄く良い事ではあるけど
それを見て「やるのが当然、やってない奴がおかしい」っていうID:2CGRCWdRZrの態度が何だかなぁ…
『monster』でも問題無いだろって何遍言っても聞かないしさ。
アニゴジに対する言いがかり云々以上に、むしろドハティ監督やデル・トロ監督に失礼じゃねーかと思うわ。
凄く良いサービス提供してくれる店に対して「コレくらい出来て当然」ってふんぞり返る客みたいなものじゃん。 -
👍0高評価👎0低評価
-
6805
ななしのよっしん
2019/03/04(月) 02:37:24 ID: 2CGRCWdRZr
-
>>6801
百獣の王だからって「獣」呼ばわりは違うだろって話でツッコミに返答したつもりだけど
あと初ゴジ英語版もTitanをキャッチコピーに使ってるからね
ドハゴジのツイッターはTitanメインだし、ギャレゴジやパシリムについては既に述べてる通りで、vsキングコングもTitanが使われそうな流れ
これだけの作品が怪獣の概念を伝えるために工夫をしてるのに、怪獣=Monsterの訳に何も問題がないと主張するのは逆に無理筋だよ
海外展開が端っからどうでも良いって企画なら自分もこんなの気にしないよ
けど本作はハリウッドの大作の間に割り込んで「世界よ、これがゴジラだ!」と突きつけるための作品じゃなかったのか?
だったら怪獣の何たるかをギャレスやドハティよりも深く伝えられるように工夫するのは当然じゃないか
>>6803
そもそもアラトラム号自体が大筋に関与してないでしょ
アラトラム号が沈んだことでハルオたちに何か重大な変化が訪れたわけじゃなく、単にEDに不要な人材を処分しただけ
それ以外のギドラの役割と言えば、せいぜいメトフィエスの説得を見た目のインパクトで後押ししたぐらい
それにしたって別に実際に登場する必要なんてなかったよね
精神世界で好きな映像を見せられるんだから -
👍0高評価👎0低評価
-
6806
ななしのよっしん
2019/03/04(月) 03:02:18 ID: ZkHhWm082K
-
👍0高評価👎0低評価
-
6807
ななしのよっしん
2019/03/04(月) 04:04:24 ID: HbDYsOF0lG
-
👍0高評価👎0低評価
-
6808
ななしのよっしん
2019/03/04(月) 05:51:47 ID: aLXyvwH6ey
-
この掲示板を見てると、つくづく『自分の好き嫌い』と『作品の良し悪し』を混同する人が多いんだなあと実感するよ。
>>6786みたいに「アニゴジはゴジラでやってはならないことをやった」って意見をよく見かけるけどさ、ゴジラってそんなに懐の狭いシリーズじゃねえだろ。
戦争の化身から教育パパ、正義のヒーローに地球の最終兵器まで幅広い側面を見せてきたのがゴジラだぞ。他の怪獣だって多かれ少なかれ様々な面を見せてるし、物語もバリエーション豊かだ。今更そこに新しい描写が追加されたところで許されないってことはないだろう。
俺自身はメカゴジラシティやギドラの描き方を肯定してるけど、不満意見も理解できなくはない。でも自分が許せないだけなのに「ゴジラでやってはいけない」とまで言ってしまうことだけは理解できないな。 -
👍0高評価👎0低評価
-
6809
ななしのよっしん
2019/03/04(月) 07:31:30 ID: f8+H/GNk6i
-
>>6805
ヘーイID: 2CGRCWdRZr君よォ!
じゃあ何故ドハゴジのタイトルは「Godzilla, King of the 『Titan』s」じゃないんだい?
ドハティ監督がチェック怠慢だったから、怪獣映画に疎かったからとでも言うのかな?
さっきから君が延々熱弁しているのは「『Titan』訳が“素晴らしい”理由」であって
「『Titan』訳が正しい&『monster』訳が良くない理由」には全くなっていないのだよ。
そもそも作品や監督によって『monster』『Titan』『KAIJU』と色々バラツキがある時点で
「怪獣の訳は○○が普通、✕✕は間違い」なんて事実自体が存在してないと思うんだけど。
>>6808
白目剥いた太平洋戦争の怨霊、マグロ食ってる奴、蒲田の巨大不明生物も追加でオナシャス
メカゴジラについては、自分は逆に「個人的にゃ絶許だけど、設定との整合や肯定意見も理解できる」って感じ。
ギドラについては「正にアニメ媒体だからこそ」っていうスケールでかい奴を出してくれたので大満足なんだぜ。
両方共「ゴジラ+アニメ」だからこそ出来た新しい怪獣像ではあるしね。 -
👍0高評価👎0低評価
-
6810
ななしのよっしん
2019/03/04(月) 08:05:56 ID: HthkO+UdhX
-
👍0高評価👎0低評価

