けものフレンズの海外展開単語


ニコニコ動画でけものフレンズの海外…の動画を見に行く
ケモノフレンズノカイガイテンカイ
9.3千文字の記事
  • 10
  • 0pt
掲示板へ

概要

マルチメディア作品『けものフレンズ』は2014年日本国内で立ち上げられた企画であり、アプリゲーム漫画アニメなど各種メディア展開も日本国内での活動が流である。

ただしその一部、特にアニメ版は日本国外にも翻訳字幕が付けられたウェブ配信などの形式で供給されており、ある程度の反が起きている。この記事ではそれらについての情報を扱う。

なお、ウェブサービスはさまざまなに向けて事業展開しているものが多く「○○ウェブサイト」と言うには語弊があるものの、ここではサービス運営会社の場所で分類している。例えば「Steam」は世界中のユーザーを対サービス提供しているサイトだが、運営しているValve社がアメリカ合衆国に位置しているため同の節で触れる。

アメリカ合衆国 - 『Kemono Friends』

アメリカ合衆国に本社をおくアニメなどのウェブ配信会社/ウェブサイトである「Crunchyrollexit」は、アニメけものフレンズ」に企画から参加している。スタッフロールの「企画」にある「ビンセントショーティノ」氏は同社の日本法人取締役である。また8話「ぺぱぷらいぶ」には、CrunchyrollマスコットキャラクターHime」がフレンズ化した姿でモブキャラとしてチラッと登場している。

そういった背景もあり、Crunchyrollでも「Kemono Friends」と言うタイトルで、日本とほぼ同時期に配信された。吹き替えではなく、日本語字幕英語アラビア語イタリア語ドイツ語から選択可)が付けられている形式である。ちなみに日本からは視聴不能

日本の場合と同じく、第1話あたりの反応は今一つであり、初期には5つ満点中1つや2つの点数を付けて酷評するレビューもあった。しかしその後の話で評価は上がっていき、5つや4つのレビューが多数となっていった。2017年8月現在では5つの満点評価のレビューが7割を占め、均評価は4.4つの高評価となっている[1]

これはCrunchyroll以外の英語圏のアニメサイトでも例外ではなく、「MyAnimeList.netexit」でも以前は10点満点中で均4点台の低評価が下されていたが、2017年8月現在では均7.76点と打って変わった高評価がなされている[2]

日本で言う「ふたば☆ちゃんねる」にあたる掲示板サイト4chan」では、アニメ放映当時から「Kemono Friends」の感想を言い合っていたユーザーらが居た。放映間もない当時の書き込みの例を日本語翻訳して紹介してくれているブログもある(ただし2話分から)[3]

ゲーム配信販売サイトとして有名な「Steamexit」でも、2017年6月アニメ「Kemono Friends」の配信販売を開始した。日本からは購入どころか販売ページexitの表示もできず「このアイテムはお住まいの地域では現在ご利用いただけません」とのエラーメッセージが表示されるのみ、といういわゆる「おま国」状態だが、海外サーバーを介するなどで英語版の販売ページを閲覧する方法はあり、それによると2024年8月時点で、111件のレビュー中97%positive評価を下しており、それを元にした総合評価は「Very Positive」(「非常に好評」)となっていた。ただし2019年Steamゲームに集中するために本作を含め多数の映像作品の配信を停止したため、以後は新規の購入はできなくなっている。

主題歌の「ようこそジャパリパークへ」も日本アニソン好きの間では好評のようだ。ライブストリーミングサイトTwitch」にてとあるユーザー2017年6月30日ロサンゼルスで開かれた「ANISONG WORLD MATSURI ~JAPAN KAWAII LIVE~」というアニソンイベントのアフターパーティーの様子を配信したが、その中に「ようこそジャパリパークへ」がかかると参加者が合いの手の声をあげつつ盛り上がるシーンexitも映っていた。

そのTwitchでは、2017年7月27日から8月1日の6日間、「The Crunchyroll Marathonexit」と銘打ったイベントとしてCrunchyrollから提供を受けたアニメ20作品の全話放送を行った。そのうち7月30日の午前2:30(米国太平洋時間)からは「Kemono Friends」が放送された。やはり1話で数千人の視聴者が視聴を止めてしまったらしいが、残った視聴者チャットコメントは盛り上がっていたようだ。日本からは視聴不可のイベントだったがチャットコメントだけは見ることができたとのことで、当時それをリアルタイム紹介した日本語ブログ記事[4]などもある。

なお公式漫画版『けものフレンズ -ようこそジャパリパークへ!-』の英語翻訳版が『Kemono Friends』のタイトル2018年1月に発売された。出版社は漫画ライトノベル翻訳出版をに手掛けているYen Press社。[5]

さらに、2019年には英語吹き替え版のBlu-rayディスクも発売された。ディスク2枚組に、全12話とキャスト/スタッフコメンタリーなどの特典映像が収録されている。詳細は当該記事「Kemono Friends: The Complete First Season」の記事を参照。

中華人民共和国 - 『兽娘动物园』

中華人民共和国では、動画サイト哔哩哔哩exit』(ビリビリ動画)と『优酷exit』(ヨウク)が公式許諾を得て日本の放映と同時期に『兽动物园』のタイトル配信を開始した[6]。「兽」は「」、「动」は「動」、「园」は「園」の簡体字であるので、「兽动物园」は「獣娘動物園」ということになる。日本語簡体字中国語字幕が付けられている。

ビリビリ動画ニコニコ動画真似て作られたサイトなので、再生数やコメント数などの数値はニコニコ動画ユーザーであれば人気を測るバロメーターとして実感しやすい。そこで「第1话 热带稀树草原地区exit」(1話「さばんなちほー」)の各種データを見てみると、2017年8月20日現在で「419.7万再生、14.1万コメント、24.4万追番(マイリスト登録のようなもの)」となっている。これだけでもかなりの人気があることがわかる。

ビリビリ日本支社も『けものフレンズ』を支援しており、2017年3月ごろはどうぶつビスケッツ×PPPイベントスペースを貸してあげていた。「ようこそジャパリパークへ」のCD発売イベントラジオ会館ビリビリAKIBAで行われた。けもフレ11話ショックの直後のAnimeJapan2017ではビリビリ動画ブースでどうぶつビスケッツテレビ東京プロデューサーを呼んでのトークショーイベントが行われた。

ヨウクでも、2017年8月現在ユーザーレビュースコアは10点満点中8.5点と高評価である。

なお、上記のような配信サイトでの中国語コメント日本語翻訳して紹介してくれているブログ[7]もあり、雰囲気がい知れる。ただしこのブログ紹介されているのは2017年1月3月の放映開始間もない頃のコメントであるため、日本ニコニコ動画でそうであったように時間が経過するにつれてコメントの雰囲気が変化している可性もある。

ちなみに中国では政治的理由から、「金盾」と呼ばれる国家ファイアウォールシステムによってTwitterGoogleなどの世界的に広く使われているウェブサービスが遮断されている。そのためこれらのサイトで「兽动物园」のキーワード検索してもほとんど情報は入ってこない。しかし「兽动物园」を好きになった中国人ネットユーザーも少なくないようで、中国最大級のマイクロブログ「新浪微博」で「兽娘动物园」を検索exitしたり、中国最大級の掲示板サイト「百度贴吧」の「兽娘动物园」板exitをのぞいたりすると、金盾の向こう側に居る彼らの様子が垣間見れる。薮サーバル)の事を「薮席」(サーバル席)と呼んでいる人がいる[8]など、いかにも中国らしい表現などもあって興味深い。

また萌え文化全般を対とした簡体中国語ネット百科事典萌娘百科」内の「兽娘动物园exit」関連のページも充実しており、複数のアニマルガールの個別ページがある。「兽学exit」なるページもあり、その冒頭には「昔有考据《红楼梦》者,称之红学也;今有考据《兽动物园》者,称之兽学也。」(和訳例:「昔『紅楼夢』ヲ考察スル者有リ、之ヲ「学」ト称スル也。今『兽动物园』ヲ考察スル者有リ、之ヲ「兽学」ト称スル也。)という、なんかの説得力のある言葉が掲げられている。

2021年には、けものフレンズプロジェクトの正式な許諾の元に『动物朋友:王国』というアプリゲーム企画開発中であることが開された。同タイトルの詳細は「动物朋友:王国」の記事を参照。

台湾 - 『動物朋友』

台湾ではアニメ流通会社「曼迪exit」(マイティメディア)が台湾での代理権を取得し、アメリカ中国からはやや遅れて、2017年5月から動画サイト巴哈姆特動畫瘋exit」(「哈姆特」は「バハムート」、「動」は「アニメ」、「瘋」は「マニア」)にて『動物友』のタイトル配信開始された。日本語に繁体字中国語字幕が付けられている。同サイト内の作品のページexit日本からでも閲覧可だが、各話の動画ページはやはり日本からは視聴できない。このサイトでは非常に好評を得ており、2017年8月現在ユーザーレビュースコアは10点満点中の9.7点を獲得している。

なお、この動画サイト哈姆特動瘋」はニコニコ動画のようにコメントが右から左に流れる仕様となっているのだが、いくつかのシーンでのコメントの様子をTwitter紹介してくれている台湾Twitterユーザーもおり[9]、かなりニコニコ動画と似通ったコメントが流れている様子が確認できる。

台湾にも日本の「ふたば☆ちゃんねる」、アメリカの「4chan」にあたる掲示板サイトKomica」があるが、作品の人気を受けてこのKomicaでも「動物友」専用が開設されている。

また公式漫画版『けものフレンズ -ようこそジャパリパークへ!-』も、台湾では『動物到傑帕力公園!』とのタイトル簡体字中国語翻訳版が2017年6月に「尖端出版」から発売されている。[10]

台湾では中華人民共和国のようにTwitterが遮断されているわけではないが、台湾ネットユーザーの間での利用率の問題から、Twitterよりも「Facebook」「Plurk」といった別のSNSサイトの方が「動物友」に関する発言は多い。

東南アジア地域

テレビチャンネルAniplus Asia」(本拠地シンガポール会社のAniplus韓国企業)は、2017年7月20日から毎週月曜夕方での「Kemono Friends」のテレビ放映を開始した。Aniplus Asiaシンガポールマレーシアフィリピンインドネシアタイ東南アジアに対して衛星放送やケーブルテレビIPTVなど様々な形態でアニメ配信しているチャンネルである。

Aniplus Asiaウェブサイトでの有料会員向けオンデマンド配信も行っている。また同局では、2017年8月20日に全12話の一挙放映も行った。

Aniplus Asia公式ページexitPV視聴者ツイートなどを見ると、日本語英語字幕が付けられているようだ。

大韓民国 - 『케모노 프렌즈』

韓国でも、公式漫画版『けものフレンズ -ようこそジャパリパークへ!-』が『케모노 프렌즈 자파리파크에 어서 오세요!』というタイトルハングル版として2017年8月31日に「서울문화사(ソウル文化社)」から発売された。他のとは異なり、漫画版が最初に展開された形となる。

「케모노」は「ケモノ」と発音し、また「프렌즈」は「フレンズ」と発音する。つまり「케모노 프렌즈」は「韓国語翻訳」したタイトルではなく、原題の「けものフレンズ」をそのままの音でハングル表記したものである。

さらに2017年9月21日には韓国テレビチャンネルAniplusより、『케모노 프렌즈』のタイトル韓国語吹替えによる放送が予定されていることが発表され[11]、翌10月21日から放映開始された。これ以前の海外放映は全て「日本語字幕」の形式だったため、吹替えでの放映はこれが初となる。

放映開始1週間前の2017年10月14日には1-3話の先行試写会が行われたり[12]、また2017年12月7日から2018年1月3日までの期間限定でANIPLUSショップにてコラボカフェが開店するなど[13]、独自のイベントも開催されている。

タイ王国 - 『เคะโมะโนะเฟรนด์ส』

タイでも、公式漫画版『けものフレンズ -ようこそジャパリパークへ!-』のタイ語版『เคะโมะโนะเฟรนด์ส ขอต้อนรับสู่จาปารีปาร์ค!』およびKADOKAWAが出版したアンソロジーコミックけものフレンズ コミックアラカルト ジャパリパーク編』のタイ語版『เคะโมะโนะเฟรนด์ส Comic A la carte ภาคจาปารีปาร์ค』が「PHOENIXレーベルから発売された。[14]

この「PHOENIX」はKADOKAWAタイの出版関連企業Amarin Printing And Publishing Public Company Limitedの合弁会社によるレーベルである。

さらにタイ限定版として、これら2冊に特典としてステッカータペストリーが付いたコミックセットも発売された。このタペストリートゥクトゥクタイ名物の三輪タクシー)に乗ったサーバルちゃんを描いたフライ先生描き下ろしの絵柄となっている。[15]

各種用語の各国語対訳表

日本からは海外配信サイト動画を閲覧できないため、字幕での表記を直接確認できない。そのため、各国語表記は上記の各国語配信ページでの説明文などのほか、海外視聴者からの情報などを参考とした。ただしこれらの表記が全に翻訳字幕と同一かどうかは保障しない。

また、字幕には少ないながら誤訳例[16]も確認されていたらしいので、日本での制作者のチェックがどれだけ入っていたかは不明。つまり、翻訳として正確であるかは不明であり、今後修正される可性もある。

日本語 英語 中国語(簡体) 中国語(繁体)
けものフレンズ Kemono Friends 动物园 動物
キャラクター
かばん
かばんちゃん
Bag
Bag-chan
(※後半の話では字幕が「Kaban」表記に変化したとの情報も)

小鞄
※中国語では「小」を頭に付けると「~ちゃん」に相当する愛称になる)
背包
小背包
サーバル
サーバルちゃん
Serval
Serval-chan
(※他フレンズも基本的に元動の英語表記そのまま)

小薮
(※他フレンズも基本的に元動物の簡体中国語表記そのまま)

小藪
(※他フレンズも基本的に元動物の繁体中国語表記そのまま)
ラッキービースト
ボス
Lucky Beast
Boss
幸运野兽
老大
幸運獸
老大
アライさん Raccoon-san 小浣[17]
プリンセス Princess
コウテイ Emperor 皇帝
イワビー Rocker
ジェーン Gen
フルル Hululu
ミライ
ミライさん
Mirai
Mirai-san
各話サブタイトル
1話「さばんなちほー」 Savanna Area 热带稀树原地区 莽原地
2話「じゃんぐるちほー」 Jungle Area 地区
3話「こうざん」 Mountain 高山 高山
4話「さばくちほー」 Desert Area 沙漠地区 沙漠
5話「こはん」 Lake Shore
6話「へいげん」 Plains 平原 平原
7話「じゃぱりとしょかん」 Japari Library 加帕里图书馆 JAPARI書館
8話「ぺぱぷらいぶ」 PPP Live pepapu演唱会 PPP演唱
9話「ゆきやまちほー」 Snowy Mountains Area 山地区 山地
10話「ろっじ」 Lodge 小木 小木
11話「せるりあん」 Cerulean 蓝怪
12話「ゆうえんち」 Amusement Park 游乐园
作中用語など
ジャパリパーク Japari Park 加帕利动物园 傑帕力公園
フレンズ Friends
セルリアン Cerulean 蓝怪
サンドスター
サンドスターロウ
Sandstar
Sandstar Low

ρ
ジャパリバス Japari Bus 加帕利
ジャパリまん Japari buns 加帕里馒头
ジャパリコイン Japari coin 傑帕力硬幣
ハンター Hunters 猎人
おにいさん oniisan 哥哥 哥哥
おねえさん oneesan
ペパプ予告 PPP Preview pepapu预告 PPP預告
たーのしー So fun! 好开心 好好玩
その他
グレープ君 Grape-kun 葡萄 葡萄

加筆・修正があれば随時お願い致します。
編集・情報提供にご協力ください。

ソフトウェア

けものフレンズぱずるごっこ

2018年2月21日リリースされたスマートフォン向けゲームけものフレンズぱずるごっこ」が、けものフレンズプロジェクト初の海外向けアプリになる。

世界向けにリリースされており、かついくつかの言語についてはネイティブに対応している。

けものフレンズピクロス

2018年10月4日リリースNintendo Switch向けソフトけものフレンズピクロス」はけものフレンズプロジェクト初のコンシューマーゲーム機向けソフトであり、日本だけでなくアメリカEUイギリス[18]リリースされている。タイトルは「KEMONO FRIENDS PICROSS」、日本語に加え英語スペイン語フランス語ドイツ語イタリア語に対応している。

公式サイトKEMONO FRIENDS PICROSSexit

けものフレンズぱびりおん

2020年5月21日より「动物朋友展览区」のタイトル中国(本土)でリリースされた。言語は簡体字中国語配信運営bilibili

2021年11月17日サービスを終了している。

けものフレンズ3

2023年3月14日より「動物朋友3」のタイトル台湾香港マカオ向けにリリースされた。言語は繫体字中国語配信[19]

公式サイト動物朋友3-繁中版exit

Kemono Friends: Kingdom

現時点で未リリースの、海外スマートフォン向けゲーム2021年より中国本土で開発されていた「动物朋友:王国」のグロバル対応版になる。

2023年5月に複数の・地域においてクローズベータテストを行った段階でその後は未定CBT段階では言語は英語簡体字中国語に対応していた。配信NEOCRAFT LIMITED。詳細は単語記事参照。

公式サイトKemono Friends: Kingdom Official Websiteexit

関連動画

関連項目

脚注

  1. *Crunchyroll - Kemono Friendsexit
  2. *Kemono Friends - MyAnimeList.netexit
  3. *けものフレンズ – さくらささくらexit
  4. *Twitchで『けものフレンズ』が一挙放送中 外国人「-50IQ」 「-100IQ」 : けものフレンズちゃんねるexit
  5. *Kemono Friends - Yen Pressexit
  6. *兽娘动物园_番剧_bilibili_哔哩哔哩弹幕视频网exit、および《兽娘动物园》12集全—日本—动漫—优酷网,视频高清在线观看—又名:《KEMONO FRIENDS》《けものフレンズ》exit
  7. *大陸の人々 : けものフレンズexit
  8. *为什么薮猫被称为薮主席呢【兽娘动物园吧】_百度贴吧exit(和訳例:「なぜサーバルサーバル席と呼ばれているのですか?」)を参照すると、いわゆる「例の顔」に関係がある呼称のよう。「例の顔」を天安門広場に掲げられている某国家主席の顔写真と関連付けたものか。
  9. *「けものフレンズ」台湾配信版各話の反応シリーズexit by 黑谷@怕生DK @kurotani501exit
  10. *動物朋友 歡迎來到傑帕力公園!(1) -尖端出版SPP網站exit
  11. *애니플러스 on Twitter: "「넌 우릴 기다려 준 프렌즈구나!」 애니플러스 케모노 프렌즈 PV 공개! #케모노 #프렌 #케모프레"exit(和訳:アニプラス on Twitter: "「あなたはわたしたちを待っていてくれたフレンズなんだね!」 アニプラス けものフレンズ PV 開! #けもの #フレンズ #けもフレ
  12. *애니플러스 on Twitter: "【케모노 프렌즈】더빙판 1~3화 선행상영회 개최! 예매는 애니플러스 홈페이지에서 9월 27일(수) 스타트! #케모프레 #선행상영회 #더빙"exit
  13. *애니플러스샵 on Twitter: "【ANIPLUS X 케모노 프렌즈】콜라보 카페가 애니플러스 샵에서 오픈 예정! 기간 한정 이벤트로 12월 7일(목)부터 4주간 진행됩니다! #케모프레 #콜라보"exit(和訳:アニプラスショップ on Twitter: "【ANIPLUS × けものフレンズコラボカフェがアニプラスショップオープン予定! 期間限定イベント12月7日(木)から4週間行われます! #けもフレ #コラボ")
  14. *เคะโมะโนะเฟรนด์ส ขอต้อนรับสู่จาปารีปาร์ค! เล่ม 1exitเคะโมะโนะเฟรนด์ส Comic A la carte ภาคจาปารีปาร์ค เล่ม 1exit
  15. *バンコク店 店長@animatejma on Twitter: "っというわけで店長が持っているこちらの「けもフレ」コミックセットはなんとタイ限定‼️ タイ語版コミックに加えて、なんと‼️サーバルちゃんがトゥクトゥクに乗った描き下ろしイラストのタペストリーが付いてきます♪( ´▽`) #けものフレンズ"exit
  16. *8話のペパプ予告の「ペパプの中で、が上手いのって誰だ?」「私は知ってるフルルが上手いぞ」という会話が、英語字幕では「So in PPP, who would be tastiest?(ペパプの中で一番美味しいのって誰だ?)」「I know. It's Hululu.(私は知ってるフルルが美味いぞ)」と誤訳されていた。
  17. *ただし中国けもフレファンの間では、日本語名称の音訳「桑」(これで発音が「アライサン」になるexit)で言及されることも多いようだ。
  18. *リリース当時はイギリスEUに加盟していた
  19. *英語名:Wayi International Digital Entertainment

【スポンサーリンク】

  • 10
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

ニコニ広告で宣伝された記事

宝鐘マリン (単) 記事と一緒に動画もおすすめ!
提供: しつね
もっと見る

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

けものフレンズの海外展開

8 ななしのよっしん
2017/09/29(金) 15:21:10 ID: 3HVGKj7g71
そのうちヨーロッパにも広げる予定だったのかなぁ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
9 ななしのよっしん
2017/10/02(月) 18:25:17 ID: rZyoa/WlMm
海外では大して人気なかった気が
👍
高評価
0
👎
低評価
0
10 ななしのよっしん
2017/10/03(火) 13:31:43 ID: PLW5ACSg0u
隣の大陸で一時期人気が出ただけで
海外大絶賛と関連企業が騒いだあげく
アメリカの有名サブカルメーカーとまで契約して世界展開した
なんたら時計は外で大成しましたか?

そういうことだ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
11 ななしのよっしん
2017/10/21(土) 18:17:55 ID: HzNPMgkA8w
>>sm31997463exit_nicovideo

一応
ローライズしてるか知らないけど
ジャパリパークなんだな

どうでもいいけどジャパリパークって日本でもなさそうな名前だよな
って思って探したら長野にあったわ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
12 ななしのよっしん
2017/11/05(日) 17:52:11 ID: 53P1XtlUQw
ベトナムは非正規だけど
現地のファンファンサブ付けてアップロードしてるサイトはある
👍
高評価
0
👎
低評価
0
13 ななしのよっしん
2020/05/10(日) 12:14:51 ID: 0TykVS0fam
最近はアンソロジー翻訳本も出てる
👍
高評価
0
👎
低評価
0
14 ななしのよっしん
2021/10/22(金) 22:17:48 ID: ZySKHjypeq
海外だと宗教的(特に創造説を信じている)にアウトだからな。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
15 ななしのよっしん
2022/06/21(火) 18:15:42 ID: CPxzsXdow/
1以降はもう展開してないの?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
16 ななしのよっしん
2023/06/08(木) 07:08:47 ID: dgpU2d09a3
このフォーマットだとゲームが記述しづらいですね
展開がをまたぐのが通常だし
配信企業と展開地域が大きく異なると分かりづらい
Valve米国ならGoogle PlayAppstore使ってるのも米国になっちゃう

>>14
そこらうっさいのはキリスト教(論一部)だが
そこまで厳格なキリスト教国家は現代にないと思うけど
👍
高評価
0
👎
低評価
0
17 ななしのよっしん
2023/06/08(木) 18:21:19 ID: dgpU2d09a3
>>16
小一時間でメモをまとめてみた
と思ったらあらーむとか調べてないや…
👍
高評価
0
👎
低評価
0