この記事は情報が不足しています。 |
この記事では、競走馬の香港での馬名表記(当記事では以下「香港表記」と表記する)をまとめた記事である。
概要
香港で国際競走が開催される際や香港で海外のレースの馬券が発売される際に、香港国内では各競走馬に英字の表記以外に「漢字」でも表記・付与される。媒体によって「香港表記」「香港馬名」「香港名」と統一された名称は無いため、この記事では「香港表記」として記述していく。
日本は香港と同じく漢字文化であるため、香港表記でも意味やニュアンスを理解できる馬名が多い。
例えば、ステイゴールドにつけられた「黄金旅程」は同馬を象徴するフレーズとして競馬ファンに浸透している他、「龍王」ロードカナロアのように香港馬名がそのまま異名となったケースもある。その一方で、「淺草田園」(アサクサデンエン)のように直訳となっているものや、「毎月一回」(ワンナイスムーン)のようにユニークな表記になってしまったものもある。
香港表記の決め方は馬主や調教師が決めるわけではなく、香港ジョッキークラブの組織内に存在する、『Language Service Team』(=言語サービスチーム)に所属しているメンバーらにより馬名が翻訳され、付けられる。また、実際にレースに出走できなくても、対象レースに登録した時点で香港表記が付与される。
単純に英字を翻訳するわけではなく、馬名意味を深く調べ、馬の血統や戦績を加味したり、時には各国の競馬主催団体(日本の場合はJRA、NAR)等に問い合わせたり、馬主の経歴や事情を反映するなど様々な要因を吟味したうえでスタイリッシュに聞こえる漢字表記をデザインし登録されている。なので同じ冠名でも表記が違うこともありうる。
基本的なルールとしては
といった点が原則として決められている。
香港での馬名表記一覧
香港出走歴のある競走馬
- 表の列左から「競走馬名」「香港での表記」「出走レースと結果・備考」の順に記載。
- 結果は箇条書き、備考はインデントを増やして記載
- ニコニコ大百科の記事がある競走馬は馬名を太文字で表記
- 香港表記も同様
- 勝鞍は赤太文字で表記
ア行 / カ行 / サ行 / タ行 / ナ行 / ハ行 / マ行 / ヤ行 / ラ行 / ワ行
一覧トップへ戻る |
香港出走歴の無い競走馬
日本調教馬
[戻る]
関連動画
外部リンク
関連項目
脚注
親記事
子記事
- なし
兄弟記事
- アングロアラブ
- サラブレッド
- サラブレッド系種
- ヒシマサル
- ライジングフレーム
- 九州産馬
- 父内国産馬
- 97年古馬三強
- 外国産馬
- 競走馬の長寿記録一覧
- 競走馬の世代一覧
- 東京優駿2着馬の一覧
- ゴールデンハインド
- 競走馬の短縮リンク
- ステイヤー三羽烏
- 皐月賞1番人気馬の一覧
- サラブレッドの馬体重記録一覧
▶もっと見る
- 10
- 0pt